Bauknecht WATK Sense 97D6 EU Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Bauknecht WATK Sense 97D6 EU herunter. Bauknecht WATK Sense 97D6 EU Instruction for Use [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 16
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DE
Kurzanleitung
BEDIENFELD
1. EIN/AUS-Taste
2. Taste TROCKNEN
3. Taste NUR TROCKNEN
4. Taste EXTRA SPÜLEN (MULTI SPÜLEN)
5. Taste ZUSATZFUNKTIONEN
6. Taste REINIGUNG
7. Taste mit Kontrollleuchte START/PAUSE
8. Taste TASTENSPERRE
9. Taste STARTZEITVORWAHL
(STARTZEITWAHL
10. Taste SCHLEUDERN
11. Taste TEMPERATUR
12. Taste AUTO CLEAN (AUTO REINIGEN)
13. WÄHLSCHALTER PROGRAMME
PROGRAMMTABELLE
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
1.
3.
2.
5.
4.
7.
6.
8.
1. Arbeitsplatte
2. Spülmittelschublade
3. Bedienfeld
4. Gri
5. Gerätetür
6. Ablaufpumpe (hinter dem Sockel)
7. Sockel (abnehmbar)
8. Regulierbare Stellfüße (2)
VIELEN DANK FÜR IHREN KAUF EINES BAUKNECHT
PRODUKTES.
Bitte tragen Sie das Gerät für einen umfassenderen
Kundendienst auf der folgenden Webseite ein:
www.bauknecht.eu/register
Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise aufmerksam durch
.
Vor Inbetriebnahme der Waschmaschine müssen die Transportsicherungsschrauben
unbedingt entfernt werden. Weitere Anweisungen wie diese zu entfernen sind, nden Sie
in der Installationsanleitung.
Für alle Prüfeinrichtungen:
2) Langes Baumwollprogramm: Programm 5 mit einer Temperatur von 40 °C einstellen.
3) Langes Synthetikprogramm: Programm 6 mit einer Temperatur von 40 °C einstellen.
* Bei Auswahl des Programms und Ausschluss der Schleuder, führt die Maschine nur den
Wasserablauf aus.
** Wenn zusätzlich ein Trockenzyklus eingestellt wird, führt das Gerät ein Waschen+Trocknen“-
Programm mit einer Dauer von 45 Minuten und einer Belademenge von 1kg aus.
Die auf dem Display und in der Bedienungsanleitung genannte Zyklusdauer wird ausgehend
von Standardbedingungen berechnet. Die eektiv benötigte Zeit kann aufgrund zahlreicher
Faktoren wie Temperatur und Druck des Zulaufwassers, Raumtemperatur, Waschmittelmenge,
Art, Menge und Verteilung der Waschladung sowie der gewählten Zusatzfunktionen variieren.
1) Testprogramm in Übereinstimmung mit Standard EN 50229 (Wasche):
Dieser Zyklus ist für den Waschvorgang von normal schmutziger Baumwollwäsche geeignet;
es ist der wirksamste in Bezug auf den kombinierten Energie-Wasser-Verbrauch; für bei 60°C
oder 40 °C zu waschende Wäsche zu verwenden. Die eektive Waschtemperatur kann von
der angegebenen abweichen.
Testprogramm in Übereinstimmung mit Standard EN 50229 (Trocknen):
das Waschprogramm 10 auswählen und die Trocknungsstufe „EXTRA“ für beide Ladungen
einstellen. Das erste Trocknen muss mit der Nennladung ausgeführt werden.
13
7
8
9
10
11
12
1 2
4
DISPLAY
5 6
3
Maximale Füllmenge 9 Kg
Leistungsaufnahme im O -Mode 0,5 W / im Left-On Mode 8 W
Waschmittel und
Zusätze
Empfohlenes
Waschmittel
Programm
Temperatur
Maximale
Schleuderzahl
(Drehzahl)
Max. Beladung
für Waschgang
(kg)
Max. Beladung
für Trockenpro-
gramm (kg)
Dauer
(Minu-
ten)
Trock-
nen
Waschen
Weich-
spüler
Pulver
Flüssig
Standard Bereich
1 2
1 Mix Wasch&Trock 40 °C
- 40 °C 800 3,5 3,5
Die Programmdauer kann auf dem Display a/jointfilesconvert/785859/bgelesen werden.
2 Hemden Wasch&Trock 40 °C
- 40 °C 1000 3,0 3,0
3 Vorbügeln 2,0
4 Au rischen Dampf 2,0
5 Baumwolle (2) 40 °C
- 60 °C 1600 9,0 7,0
6 P egeleicht (3) 40 °C
- 60 °C 1200 5,5 5,0
7 Anti ecken 45 Min. 40 °C
- 40 °C 1200 5,5 5,5
8 Anti ecken 100 40 °C
- 40 °C 1600 9,0 7,0
9 Weiß (Weiss) 60 °C
- 90 °C 1600 9,0 7,0
10
Öko Baumwolle
60°/40°
(1)
60 °C
60° C 1600 9,0 7,0
40°C 1600 9,0 7,0
11 Buntwäsche 40 °C
- 40 °C 1600 9,0 7,0
12 Extra Feinwäsche 30 °C
- 30 °C -- 1,0 1,0
13 Wolle 40 °C
- 40 °C 800 2,5 2,5
14 Kurz 30' ** 30 °C
- 30 °C 800 4,0
Spülen 1600 9,0 7,0
Schleudern & Abpumpen * 1600 9,0 7,0
Erforderliche Dosierung Wahlweise Dosierung
SPÜLMITTELSCHUBLADE
Kammer *:
Kein Waschmittel in diese Kammer geben.
Kammer 1: Waschmittel für die Hauptwäsche
(Waschpulver oder Flüssigwaschmittel)
Falls Sie ein Flüssigwaschmittel verwenden, wird
empfohlen, die mitgelieferte Trennwand A zu
benutzen, um eine korrekte Dosierung zu
gewährleisten.
Wenn Sie ein Pulverwaschmittel verwenden,
geben Sie die Trennwand in die Kammer B.
Kammer 2: Zusätze (Weichspüler usw.)
Der Weichspüler darf nur bis zum Schriftzug „MAX“ eingefüllt werden.
! Waschmittel in Pulverform für Baumwollweißwäsche, für die Vorwäsche
und für Waschprogramme bei Temperaturen über 60°C verwenden.
! Bitte befolgen Sie den auf der Waschmittelverpackung angegebenen
Anweisungen.
1
2
A
B
*
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

DEKurzanleitungBEDIENFELD1. EIN/AUS-Taste2. Taste TROCKNEN3. Taste NUR TROCKNEN4. Taste EXTRA SPÜLEN (MULTI SPÜLEN)5. Taste ZUSATZFUNKTIONEN6. T

Seite 2 - EIN PROGRAMM IN PAUSE STELLEN

PROGRAMMESSe conformer aux indications des symboles de lavage des articles. La valeur indiquée par le symbole est la température maximale conseillée p

Seite 3 - Taschen leeren

MODIFIER UN CYCLE DE LAVAGE EN COURSPour modier un programme lorsqu’un cycle est en cours, mettre le lavante-séchante en pause en appuyant sur la tou

Seite 4 - TRANSPORT UND HANDLING

ANOMALIES ET REMÈDESIl peut arriver que le lavante-séchante ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service d’assistance, contrôler s’il ne s’agit

Seite 5

ITGuida rapidaPANNELLO DI CONTROLLO1. Tasto ON/OFF2. Tasto ASCIUGATURA3. Tasto SOLO ASCIUGATURA4. Tasti MULTI RISCIACQUO5. Tasto OPZIONE6. Tasto

Seite 6 - PAUSING A CYCLE

PROGRAMMIAttenersi alle raccomandazioni indicate sui simboli di lavaggio dei capi. Il valore indicato nel simbolo è la temperatura massima consigliata

Seite 7 - Empty the pockets:

CAMBIARE UN CICLO DI LAVAGGIO MENTRE È IN CORSOPer cambiare un programma mentre è in corso, mettere la lavasciuga in pausa premendo il tasto AVVIO/PAU

Seite 8 - TROUBLESHOOTING

ANOMALIE E RIMEDIPuò accadere che la lavasciuga non funzioni. Prima di telefonare al Servizio Assistenza, controllare che non si tratti di un problema

Seite 9

PROGRAMMEDie Empfehlungen auf den Waschetikettsymbolen der Kleidungsstücke beachten. Der in dem Symbol angegebene Wert zeigt die empfohlene Höchsttemp

Seite 10 - METTRE UN PROGRAMME EN PAUSE

der Stelle, an der es unterbrochen wurde, wieder in Gang zu setzen, ist die Taste START/PAUSE erneut zu drücken.ÄNDERN EINES BEREITS LAUFENDEN WASCH

Seite 11 - Vider les poches

STÖRUNGEN UND ABHILFEBei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um ein

Seite 12 - ANOMALIES ET REMÈDES

ENQuick GuideCONTROL PANEL1. ON/OFF button2. DRYING button3. DRYING ONLY button4. MULTI RINSE button5. OPTION button6. CLEANING ACTION button7.

Seite 13

WASH CYCLESFollow the instructions on the symbols of the garment’s wash care label. The value indicated in the symbol is the maximum recommended tempe

Seite 14 - USO QUOTIDIANO

CHANGING A RUNNING WASH CYCLETo change a wash cycle while it is in progress, pause the washer-dryer using the START/PAUSE button (the relative indic

Seite 15 - Vuotare le tasche

TROUBLESHOOTINGYour washer-dryer could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service, make sure that the problem canno

Seite 16 - 11221250

FRGuide rapideBANDEAU DE COMMANDES1. Touche ON/OFF2. Touche SÉCAHGE3. Touche SÉCAHGE SEUL4. Touches MULTI RINÇAGE5. Touche OPTION6. Touche EFFET

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare