Bauknecht WAPC 86560 Gebrauchs- und Pflegeanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Gebrauchs- und Pflegeanleitung nach Nein Bauknecht WAPC 86560 herunter. Bauknecht WAPC 8S7000 Use and care guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Istruzioni per l'uso

Istruzioni per l'usowww.bauknecht.eu/register

Seite 2

10DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀQuesto apparecchio è stato progettato, costruito e immesso sul mercato in conformità con: › gli obiettivi di sicurezza d

Seite 3 - ISTRUZIONI PER L'USO

11ITDESCRIZIONE DEL PRODOTTOAPPARECCHIOVASCHETTA DEL DETERSIVO1. Piano superiore2. Vaschetta del detersivo3. Pannello comandi4. Maniglia5. Sport

Seite 4

12PANNELLO COMANDIDetersivi raccomanDati per i Diversi tipi Di biancheriaCapi bianchi resistenti (freddo-95°C) Detersivi ad azione intensaCapi bianchi

Seite 5 - PER LA SICUREZZA

13ITDATI TECNICI PER L'ALLACCIAMENTODELL'ACQUAALLACCIAMENTO DELL'ACQUAACQUA DI MANDATA FreddaRUBINETTO DELL'ACQUA Attacco lettat

Seite 6

14SPORTELLOLUCE DEL CESTELLO (se presente) ACCESSORIPer aprire lo sportello, tirare la maniglia.• Durante la selezione del programma, la luce si acce

Seite 7

15ITCOME USARE L'APPARECCHIOPRIMO UTILIZZOCollegando la lavatrice alla rete elettrica, l'apparecchio si accende automaticamente. Viene chie

Seite 8

161.SVUOTARE LE TASCHE• Monete, graette, ecc. possono danneggiare il carico e i componenti della lavatrice.• I fazzoletti di carta vengono sminuzza

Seite 9 - GUARDIA DELL’AMBIENTE

17ITSelezionare il programmaControllare che la luce del tasto Programmi sia accesa. Ruotare la manopola per selezionare il programma desiderato. L&apo

Seite 10 - DI CONFORMITÀ

18Selezionare le opzioni desiderate (se necessario)Se si desidera selezionare una o più opzioni supplementari, controllare che laluce del tasto Opzio

Seite 11 - DEL PRODOTTO

19IT8. CAMBIARE LE IMPOSTAZIONI DEL PROGRAMMA IN CORSO SE NECESSARIODopo l'avvio del programma è ancora possibile cambiare le impostazioni sele

Seite 13 - DATI TECNICI PER

20PROGRAMMI E OPZIONIPer scegliere il programma più adatto per il tipo di carico, attenersi alle istruzioni riportate sulle etichette di lavaggio dei

Seite 14 - SPORTELLO

21ITPROGRAMMA Tipo di lavaggio e raccomandazioniSimboli di la-vaggioImpostazioniLANACapi in lana con il marchio Pura Lana Vergine per i quali è cons

Seite 15 - COME USARE

22PROGRAMMA Tipo di lavaggio e raccomandazioniSimboli di la-vaggioImpostazioniPROGRAMMI SPECIALIPer impostare uno dei programmai seguenti, selezion

Seite 16 - USO QUOTIDIANO

23ITPROGRAMMA Tipo di lavaggio e raccomandazioniSimboli di la-vaggioImpostazioniSPORTIndumenti sportivi di jersey o microbra, mediamente sporchi e

Seite 17 - 5. SELEZIONARE IL PROGRAMMA

24OPZIONI SELEZIONABILI CON IL TASTOOPZIONIPRELAVAGGIO Aggiunge un ciclo di prelavaggio al programma selezionato. Adatto per biancheria molto sporca

Seite 18 - 7. AVVIARE IL PROGRAMMA

25ITSPORCO INTENSO Facilita il lavaggio dei capi molto sporchi e macchiati ottimizzando l'ecienza degli additivi antimacchia.Aggiungere una dose

Seite 19 - 10. ANNULLARE UN PROGRAMMA

26COLORATI 15° Aiuta a preservare i colori dei capi eseguendo il lavaggio in acqua fredda (15°C). Consente di consumare meno energia per il riscalda

Seite 20 - PROGRAMMI E OPZIONI

27ITANTIPIEGA Esclude la centrifuga automatica della biancheria alla ne del programma. La biancheria rimane nell'acqua dell'ultimo risciacq

Seite 21

28FUNZIONIACCESO/SPENTO Per accendere la lavatrice: premere il tasto no all'accensione del tasto Avvio/Pausa.Per annullare un programma in corso

Seite 22

29ITECODOSE Vedere la sezione EcoDose – Primo utilizzo / Uso quotidiano.PRONTO FRA Posticipa la ne del programma di lavaggio. Permette di usufruire d

Seite 23

3ITITALIANO ISTRUZIONI PER L'USO GRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO BAUKNECHT. Per ricevere un'assistenza più completa, registrare l&a

Seite 24

30INDICATORILO SPORTELLO PUÒ ESSERE APERTOQuesto indicatore si accende • prima dell'avvio di un programma• quando si è messo in pausa un progra

Seite 25

31ITSALVARE I VALORI DI DOSAGGIO PER I DETERSIVI UTILIZZATIECODOSE / PRIMO UTILIZZOI detersivi in commercio hanno concentrazioni molto diverse. Per q

Seite 26

321. Premere a lungo il tasto Programmi per accedere alla modalità Impostazioni.2. Selezionare DUREZZA ACQUA ruotando e premendo la manopola.3. Selezi

Seite 27

33IT3. Aprire la vaschetta del detersivo e versare la dose consigliata di detersivo nelloscomparto del lavaggio principale (II)e, se è stata selezio

Seite 28 - FUNZIONI

34• Attenendosi ai limiti di carico indicati nella tabella dei programmi si potranno ottimizzare il consumo di energia, acqua e detersivo e la durata

Seite 29

35ITMANUTENZIONE E PULIZIAPULIZIA ESTERNA DELLA LAVATRICEPulire le parti esterne della lavatrice usando un panno morbido inumidito.Non utilizzare det

Seite 30 - INDICATORI

36Controllare periodicamente l'integrità del tubo di carico. Se fosse danneggiato, sostituirlo con un tubo nuovo reperibile presso il Servizio As

Seite 31 - ECODOSE / PRIMO UTILIZZO

37IT1. Chiudere il rubinetto dell'acqua e svitare il tubo di carico. 122. Pulire accuratamente il ltro a rete all'estremità del tubo usando

Seite 32

38PULIZIA DELLA VASCHETTA DEL DETERSIVO1. Rimuovere la vaschetta del detersivo premendo il tasto di sblocco e tirando allo stesso tempo la vaschetta.

Seite 33 - ECODOSE / USO QUOTIDIANO

39IT AVVERTENZAPrima di pulire il ltro dell'acqua o di scaricare l'acqua residua, spegnere la lavatrice e staccarla dalla rete elettrica.

Seite 34

4PREPARAZIONE DELLA BIANCHERIA ...16COME USARE LA LAVATRICE ...

Seite 35 - E PULIZIA

40Se la lavatrice non dispone di un tubo di scarico di emergenza:Ruotare lentamente il ltro in senso antiorario no alla completa fuoriuscita dell&ap

Seite 36 - DICARICODELL'ACQUA

41ITTRASPORTO E MOVIMENTAZIONE 1. Staccare la spina dalla presa di corrente e chiudere il rubinetto dell'acqua.2. Controllare che lo sportello e

Seite 37 - PULIZIA DEI FILTRI NEL TUBO

42La lavatrice è dotata di varie funzioni automatiche di sicurezza e segnalazione. Queste funzioni rilevano e segnalano le anomalie di funzionamento e

Seite 38 - DEL DETERSIVO

43ITPROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONEIl risultato della centrifuga è insoddisfacenteIl tasto "Centrifuga" è stato impostato su una velocità

Seite 39 - 3. Scaricare l'acqua:

44INDICATORI E MESSAGGI DI ERRORELa tabella seguente contiene le possibili cause di errore e le relative soluzioni. Se una volta eliminata la causa de

Seite 40

45ITL'indicatore di errore si accendeMessaggio sul displayPossibile causa Possibile soluzioneFdL(o F29)Lo sportello non si sblocca. Premere con f

Seite 41 - TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE

46SPORTELLO – COME APRIRLO IN CASO DI GUASTO PER ESTRARRE LA BIANCHERIAPrima di aprire lo sportello come descritto nella sezione successiva, vedere la

Seite 42 - GUIDA ALLA RICERCA GUASTI

47ITSERVIZIO ASSISTENZAPRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZASE IL PROBLEMA PERSISTE, CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZAChiamare il numero riportat

Seite 43

481. 2.ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE12 mm - 0,47 inch 17 mm - 0,67 inchxxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

Seite 44

494.3.2 cm - 0,7 inch

Seite 45

5ITRACCOMANDAZIONI PER LA SICUREZZAISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZALA SICUREZZA DELLE PERSONE È MOLTO IMPORTANTE.Questo manuale e l'appare

Seite 46 - 5. Reinstallare lo zoccolo

506. 7.5.xxxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxx

Seite 47 - SERVIZIO ASSISTENZA

5110.8. 9.max 2,5 cmmax 0,9 inch12

Seite 49 - 2 cm - 0,7 inch

5314.max 125 cm49 inchmin 60 cm24 inchmax 125 cm49 inchmin 60 cm24 inchmax 125 cm49 inchmin 60 cm24 inch

Seite 50

5415.Type D xxx ... xxx V ~ xx Hz xx A W IPX4 EV Dxxxx xxxx xxxx Whirlpool Europe s.r.l.Viale G.Borghi 2721025 Comerio - Italy1

Seite 51

Bauknecht® Marchio registrato/TM Marchio di IRE Beteiligungs GmbH© Copyright Bauknecht Hausgeräte GmbH 2012. Tutti i diritti riservati - http://www.ba

Seite 52

6Non installare l'apparecchio in un locale esposto a condizioni estreme, come in particolare a un'areazione inadeguata o a temperature infer

Seite 53

7ITCOLLEGAMENTO ELETTRICO - SOLO PER REGNO UNITO E IRLANDA Sostituzione dei fusibiliSe il cavo di rete dell'apparecchio è dotato di spina con fus

Seite 54 -

8Solo per la Repubblica d'IrlandaIn generale valgono le informazioni fornite per la Gran Bretagna, ma è possibile utilizzare anche un terzo tipo

Seite 55 - 400010783515

9ITSMALTIMENTO DEGLI ELETTRODOMESTICIQuesto prodotto è stato fabbricato con materiale riciclabile o riutilizzabile. Smaltire il prodotto rispettando l

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare