Bauknecht WT 86G4 DE Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen Bauknecht WT 86G4 DE herunter. Bauknecht WT 86G4 DE Instruction for Use [et] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 16
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DE
Kurzanleitung
VIELEN DANK FÜR IHREN KAUF EINES BAUKNECHT
PRODUKTES.
Bitte tragen Sie das Gerät für einen umfassenderen
Kundendienst auf der folgenden Webseite ein:
www.bauknecht.eu/register
BEDIENFELD
PROGRAMMTABELLE
Für alle Prüfeinrichtungen:
2) Langes Baumwollprogramm: Programm 5 mit einer Temperatur von 40 °C einstellen.
3) Langes Synthetikprogramm: Programm 6 mit einer Temperatur von 40 °C einstellen.
* Bei Auswahl des Programms und Ausschluss der Schleuder, führt die Maschine nur den
Wasserablauf aus.
** Wenn zusätzlich ein Trockenzyklus eingestellt wird, führt das Gerät ein
Waschen+Trocknen“-Programm mit einer Dauer von 45 Minuten, maximaler Schleuderzahl
und einer Belademenge von 1kg aus.
Die auf dem Display und in der Bedienungsanleitung genannte Zyklusdauer wird
ausgehend von Standardbedingungen berechnet. Die eektiv benötigte Zeit kann aufgrund
zahlreicher Faktoren wie Temperatur und Druck des Zulaufwassers, Raumtemperatur,
Waschmittelmenge, Art, Menge und Verteilung der Waschladung sowie der gewählten
Zusatzfunktionen variieren.
1) Testprogramm in Übereinstimmung mit Standard EN 50229 (Wasche):
Dieser Zyklus ist für den Waschvorgang von normal schmutziger Baumwollwäsche geeignet;
es ist der wirksamste in Bezug auf den kombinierten Energie-Wasser-Verbrauch; für bei 60°C
oder 40 °C zu waschende Wäsche zu verwenden. Die eektive Waschtemperatur kann von
der angegebenen abweichen.
Testprogramm in Übereinstimmung mit Standard EN 50229 (Trocknen):
Das Waschprogramm 10 auswählen und die Trocknungsstufe „A3“ für beide Ladungen
einstellen. Das erste Trocknen muss mit der Nennladung ausgeführt werden.
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
1. Arbeitsplatte
2. Spülmittelschublade
3. Bedienfeld
4. Gri
5. Gerätetür
6. Ablaufpumpe (hinter dem Sockel)
7. Sockel (abnehmbar)
8. Regulierbare Stellfüße (2)
SPÜLMITTELSCHUBLADE
Kammer *:
Kein Waschmittel in diese Kammer geben.
Kammer 1: Waschmittel für die Hauptwäsche
(Waschpulver oder Flüssigwaschmittel)
Falls Sie ein Flüssigwaschmittel verwenden, wird
empfohlen, die mitgelieferte Trennwand A zu
benutzen, um eine korrekte Dosierung zu
gewährleisten.
Wenn Sie ein Pulverwaschmittel verwenden,
geben Sie die Trennwand in die Kammer B.
Kammer 2: Zusätze (Weichspüler usw.)
Der Weichspüler darf nur bis zum Schriftzug „MAX“ eingefüllt werden.
! Waschmittel in Pulverform für Baumwollweißwäsche, für die Vorwäsche
und für Waschprogramme bei Temperaturen über 60°C verwenden.
! Bitte befolgen Sie den auf der Waschmittelverpackung angegebenen
Anweisungen.
1
2
A
B
*
1. EIN/AUS-Taste
2. Taste mit Kontrollleuchten NUR TROCKNEN
3. Taste mit Kontrollleuchten TASTENSPERRE
4. Taste WASCHINTENSITÄT
5. Kontrollleuchte WASCHINTENSITÄT
6. Taste mit Kontrollleuchte START/PAUSE
7. Taste mit Kontrollleuchten STARTZEITVORWAHL
8. Taste TROCKNEN
9. Taste SCHLEUDERN
10. Taste TEMPERATUR
11. WÄHLSCHALTER PROGRAMME
Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise aufmerksam durch
.
Vor Inbetriebnahme der Waschmaschine müssen die Transportsicherungsschrauben
unbedingt entfernt werden. Weitere Anweisungen wie diese zu entfernen sind, nden Sie
in der Installationsanleitung.
Maximale Füllmenge 8 Kg
Leistungsaufnahme im O -Mode 0,5 W / im Left-On Mode 8 W
Waschmittel und
Zusätze
Empfohlenes
Waschmittel
Programm
Temperatur
Maximale
Schleuderzahl
(Drehzahl)
Max. Beladung
für Waschgang
(kg)
Max. Beladung
für Trockenpro-
gramm (kg)
Dauer
(Minu-
ten)
Trock-
nen
Waschen
Weich-
spüler
Pulver
Flüssig
Standard Bereich
1 2
1 Mix Wasch&Trock 40 °C
- 40 °C 800 3,5 3,5
Die Programmdauer kann auf dem Display a/jointfilesconvert/794328/bgelesen werden.
2 Hemden Wasch&Trock 40 °C
- 40 °C 1000 2,0 2,0
3 Vorbügeln 1,5
4 Au rischen Dampf 1,5
5 Baumwolle (2) 40 °C
- 60 °C 1400 8,0 6,0
6 P egeleicht (3) 40 °C
- 60 °C 1200 4,5 4,0
7 Anti ecken 45 Min. 40 °C
- 40 °C 1200 4,5 4,5
8 Anti ecken 100 40 °C
- 40 °C 1400 8,0 6,0
9 Weiß 60 °C
- 90 °C 1400 8,0 6,0
10
Öko Baumwolle
60°/4
(1)
60 °C
60° C 1400 8,0 6,0
40°C 1400 8,0 6,0
11 Buntwäsche 40 °C
- 40 °C 1400 8,0 6,0
12 Extra Feinwäsche 30 °C
- 30 °C OFF 1,0 1,0
13 Wolle 40 °C
- 40 °C 800 2,0 2,0
14 Kurz 30' ** 30 °C
- 30 °C 800 3,5
Spülen 1400 8,0 6,0
Schleudern & Abpumpen * 1400 8,0 6,0
Erforderliche Dosierung Wahlweise Dosierung
1.
3.
2.
5.
4.
7.
6.
8.
1
11
2
DISPLAY
5
6
7
8
9
10
4
3
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

DEKurzanleitungVIELEN DANK FÜR IHREN KAUF EINES BAUKNECHTPRODUKTES.Bitte tragen Sie das Gerät für einen umfassenderen Kundendienst auf der folgenden

Seite 2

PROGRAMMESSe conformer aux indications des symboles de lavage des articles. La valeur indiquée par le symbole est la température maximale conseillée p

Seite 3 - Taschen leeren

OUVRIR LE HUBLOT SI NÉCESSAIREAprès le démarrage d’un programme, le symbole s’allume pour indiquer qu’on ne peut pas ouvrir le hublot. Le hublot rest

Seite 4 - STÖRUNGEN UND ABHILFE

ANOMALIES ET REMÈDESIl peut arriver que le lavante-séchante ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service d’assistance, contrôler s’il ne s’agit

Seite 5

ITGuida rapidaGRAZIE PER AVERE ACQUISTATO UN PRODOTTO BAUKNECHT.Per ricevere un’assistenza più completa, registrare l’apparecchio su www.bauknecht.eu

Seite 6

PROGRAMMIAttenersi alle raccomandazioni indicate sui simboli di lavaggio dei capi. Il valore indicato nel simbolo è la temperatura massima consigliata

Seite 7 - Empty the pockets:

CAMBIARE UN CICLO DI LAVAGGIO MENTRE È IN CORSOPer cambiare un programma mentre è in corso, mettere la lavasciuga in pausa premendo il tasto AVVIO/PAU

Seite 8 - TROUBLESHOOTING

ANOMALIE E RIMEDIPuò accadere che la lavasciuga non funzioni. Prima di telefonare al Servizio Assistenza, controllare che non si tratti di un problema

Seite 9

PROGRAMMEDie Empfehlungen auf den Waschetikettsymbolen der Kleidungsstücke beachten. Der in dem Symbol angegebene Wert zeigt die empfohlene Höchsttemp

Seite 10 - METTRE UN PROGRAMME EN PAUSE

bleibt für die gesamte Dauer des Waschzyklus gesperrt. Um die Gerätetür bei laufendem Programm zu önen, zum Beispiel um Kleidungsstücke hinzuzufügen

Seite 11 - Vider les poches

STÖRUNGEN UND ABHILFEBei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden vergewissern Sie sich zuerst, ob es sich nicht um ein

Seite 12 - ANOMALIES ET REMÈDES

ENQuick GuideTHANK YOU FOR PURCHASING A BAUKNECHT PRODUCT.To receive more comprehensive assistance, register the appliance on www.bauknecht.eu/regist

Seite 13

WASH CYCLESFollow the instructions on the symbols of the garment’s wash care label. The value indicated in the symbol is the maximum recommended tempe

Seite 14

CHANGING A RUNNING WASH CYCLETo change a wash cycle while it is in progress, pause the washer-dryer using the START/PAUSE button (the relative indic

Seite 15 - Vuotare le tasche

TROUBLESHOOTINGYour washer-dryer could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Service, make sure that the problem canno

Seite 16 - 11204464

FRGuide rapideMERCI D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT BAUKNECHT.Pour bénécier d’une assistance plus complète, enregistrer l’appareil sur www.bauknecht.eu/re

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare