BedienungsanleitungDunstabzugshaubeMode d’emploiHotte de ventilationIstruzioni per l’usoCappa d’aspirazioneDA 855DA 860DA 3860DA 2855
2 Wartung und PflegeReinigung der MetallfilterDurch Heraufrücken der Metallfilter (6) können dieseeinfach herausgenommen werden. Die Filter alle 2 bis
2 Service entretienNettoyage des filtres metalliquesLes filtres métalliques (6) peuvent être sortis facile-ment en le poussant vers le haut. Les laver
3 Fehlbedienungen und ihre FolgenNicht sachgemässe Anwendung der Haube wie:- zu spätes Einschalten- Betrieb auf zu kleiner Absaugleistung- Wasser koch
3 Commandes incorrectes et leurs suitesL’utilisation non appropriée de la hotte de ventilationcomme:- enclenchement tardif- réglage sur puissance d’as
4 Wir sind auch nach dem Kauf für Sie daDer gut ausgebaute Bauknecht-Kundendienst stehtallen unseren Kunden zur Verfügung.Bevor Sie den Kundendienst a
4 Nous restons à votre disposition, même après la venteLe service après-vente Bauknecht met un personnelqualifié à la disposition de ses clients.Avant
Kundendienst Zentrale Nummer:Service après-venteNuméro central: 0848 801 001Servizio assistenza Numero centrale:Ersatzteilverkauf: Zentrale Nummer:Piè
Garantie Wir gewähren für dieses Produkt eine Garantie von12 Monaten ab Kaufdatum. Diese Gewährleistungerstreckt sich ausschliesslich auf Material- od
375 0879 00 / 09.9755/0088-0855-0045
Danke!Wir danken Ihnen, dass Sie sich für eine Dunstab-zugshaube von Bauknecht entschieden haben. Siehaben damit auf Qualität und Dauerhaftigkeit gese
Merci!Nous vous remercions d’avoir choisi une hotte deventilation Bauknecht. Avec ce choix, vous avez misésur la qualité et la durabilité.Ce mode d’em
Inhaltsverzeichnis1. Bedienung und Regulierung derDunstabzugshaube . . . . . . . . . . . . . 6Licht . . . . . . . . . . . .
Table des matières1. Manipulation et régulationde la hotte de ventilation . . . . . . . . . . 7Lumière . . . . . . . . . . . .
1 Bedienung und Regulierung der DunstabzugshaubeLichtDas Licht wird mit dem Schiebeschalter (3) ein- undausgeschaltet.Steht der Schalter (3) auf der l
1 Manipulation et régulation de la hotte de ventilationLumièreLa lumière s’allume et s’éteint en agissant sur l’inter-rupteur à coulisse (3).Si l’inte
Regulierung der DunstabzugshaubeEinschaltenDurch Herausziehen des Auszugs (1) schaltet sichder Ventilator automatisch auf der vorgewähltenPosition des
Régulation de la ventilationEnclencherEn basculant le tiroir (1), le ventilateur commuteautomatiquement sur la position présélectionnée del’interrupte
Kommentare zu diesen Handbüchern