1GebrauchsanweisungInstructions for useMode d’emploiGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoBrugsanvisningBruksanvisningKäyttöohjeManual de utilizaçãoIn
10ShortcutYour most used cooking functionsFrench FriesShortcutShortcutShortcutYour most used cooking functionsPan PizzaLasagnaFrench FriesYour most us
11EnglishFrançaisTurkçePlease select languageLanguagehas been setSettingsLanguageTimeEco ModeAppliance and display settingsBEIM ERSTEN EINSCHALT
12Press to set time, to confirm^^00 : 00(HH) (MM) Timehas been setLowHighFor normal living conditionsMediumVolumehas been setTimeVolu
13MediumLowHighFor normal living conditionsBrightnesshas been setOnOffMinimal power consumption eEco Modehas been setee eBrightnessEco ModeVolumeApp
14WEIGHT200 gGRILL POWER COOK TIMEHigh 07:00WÄHREND DES GARENSNACH DEM BEGINN DES GARVORGANGS: Die Garzeit kann einfach durch Drücken der Starttaste
15VERWENDEN SIE DIESE FUNKTION, wenn das Essen zu einer bestimmten Zeit fertig sein soll. Ge-ben Sie die gewünschte Garzeit und die Uhr-zeit ein, zu
16Timer00 : 59 : 5900 : 00 : 00Press to prolong, to switch off^POWEREND TIMECOOK TIME750 w 00:0519:00MicrowavePOWEREND TIMECOOK TIME750 w 00
17BENUTZEN SIE DIE GLASTROPFSCHALE immer, wenn Sie diese Funktion benutzen.LEISTUNGSSTUFEGAREN UND AUFWÄRMEN MIT DER MIKROWELLENUR MIKROWELLELEISTUNG
18POWEREND TIMECOOK TIME850 w 00:3019:00MicrowaveBENUTZEN SIE DIE GLASTROPFSCHALE immer, wenn Sie diese Funktion benutzen.MicrowaveSCHNELLSTART
19TEMPERATURE175°CQuick HeatQuick HeatTEMPERATURE175°CSCHNELLAUFHEIZEN DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis Sie die Funktion "Quick Heat&quo
2INSTALLATIONVOR DEM ANSCHLIESSENVERGEWISSERN SIE SICH, DASS DAS GERÄT NICHT BE-SCHÄDIGT IST. Die Tür muss dicht mit dem Rah-men abschließen und die
20OBERUNTERHITZE DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF in die Stellung „Ober-/Un-terhitze“ (Conventional). DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl
21OBERUNTERHITZE + MW DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF in die Stellung „Ober-/Unter-hitze“ (Conventional). DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF i
22GrillGrill + MWMicrowaveTo quickly give food a brown surfaceGRILL POWEREND TIMECOOK TIMEMedium 00:00--:--GrillGRILL POWEREND TIMECOOK TIMEMedium 00:
23GRILL+MWVERWENDEN SIE DIESE FUNKTION ZUR Zubereitung von Lasa-gne, Fisch und Kartoffelgratins.FÜR DEN KOMBINATIONSBETRIEB Grill + MW wurde die max
24Turbo GrillTurbo Grill + MWGrill + MWFor food such as vegetables and fruit crumblesGRILL POWEREND TIMECOOK TIMEMedium 00:00--:--Turbo GrillGRILL POW
25Turbo Grill+MWGrillTurbo GrillFor food such as poultry, stuffed vegetables and...GRILL POWEREND TIMECOOK TIMEMediumPOWER350 w01:0019:00Turbo Grill +
26HEISSLUFTBETRIEB DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis Sie die Position „Forced Air“ (Heißluftfunktion) gefunden haben. DRÜCKEN SIE DIE OK-TAS
27HEISSLUFTBETRIEBLEGEN SIE DAS GARGUT IMMER AUF DEN GRILLROST, damit die Luft unge-hindert um die Speise zirkulieren kann.VERWENDEN SIE ZUM BACKEN V
28Forced Air + MWForced AirTo bake, roast and cook fresh and frozen... HEISSLUFT+MW DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis Sie die Funktion „For
29 UMLUFT DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF in die Stellung "Convec-tion Bake" (Umluft). DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE, um Ihre Auswahl zu b
3VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis Sie die Funktion "Quick Heat" (Schnellaufheizen) gefunden haben. DREHEN
30UMLUFT + MW DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF in die Stellung "Convec-tion Bake" (Umluft). DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF in Stel
31SONDERFUNKTIONEN SPECIAL WARMHALTEN DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF in die Stellung "Special". DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOP
32SONDERFUNKTION SPECIAL GEHEN LASSEN VON TEIG DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF in die Stellung "Special". DREHEN SIE DEN MULTIFUNK
33AUTOAutomaticAUTOMATISCHES AUFWÄRMENBENUTZEN SIE DIE GLASTROPFSCHALE immer, wenn Sie diese Funktion benutzen. DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIO
34AUTOMATISCHES AUFWÄRMENEMPFOHLENES GEWICHTTELLERGERICHT, gekühlt (250 g - 500 g)DIE SPEISE ENTSPRECHEND O. G. EMPFEHLUNGEN VORBEREITEN. WÄRMEN SIE
35SCHNELLAUFTAUEN DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF in die Automatikstellung "Auto". DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF in die Auftaust
36TIEFGEKÜHLTE SPEISEN: WÄHLEN SIE EIN NIEDRIGERES Gewicht, falls die Speisen wärmer als die Tiefkühltemperatur (-18 °C) sind.WÄHLEN SIE EIN HÖHERES
37RecipesReheatJet DefrostPress OK to view recipesAUTOPress OK to view recipesBread/CakesMeatPizza/PiePlease select foodFrozen RollsPrebaked RollsMeri
38REZEPTELEBENSMITTEL MENGE ZUBEHÖR TIPPSKARTOFFELNKARTOFFELECKEN 1–1,5 KG GLASTROPFSCHALEMIT SALZ und Gewürzen bestreuen und etwas Öl darauf geben.
39REZEPTELEBENSMITTEL MENGE ZUBEHÖR TIPPSFLEISCHROASTBEEF1–1,5 KGMIKROWELLENGE-EIGNETES UND HIT-ZEBESTÄNDIGES KOCHGESCHIRRMIT ÖL BEPINSELN UND mit Sa
4EIERDAS MIKROWELLENGERÄT NICHT zum Garen oder Aufwärmen ganzer Eier mit oder ohne Schale ver-wenden, da diese auch nach Be-enden des Gar- oder Aufwä
40REZEPTELEBENSMITTEL MENGE ZUBEHÖR TIPPSGEFLÜGELBRATHÄHNCHEN 1–1,5 KGMIKROWELLENGE-EIGNETES UND HITZEBESTÄNDIGES KOCHGESCHIRRMIT ÖL BEPINSELN UND mi
41REZEPTELEBENSMITTEL MENGE ZUBEHÖR TIPPSFISCHGEBACKENER FISCH IM GANZEN800 G BIS 1 ½ KGGLASTROPFSCHALEZIEHEN SIE DIE HAUT AB und würzen Sie mit Salz
42REZEPTELEBENSMITTEL MENGE ZUBEHÖR TIPPSGEMÜSEWURZELGEMÜSE, GEKOCHT200–800 GMIKROWELLEN GEEIGNETES GEFÄSS MIT ABDECKUNGIN GLEICHMÄSSIGE STÜCKE SCHNEI
43REZEPTELEBENSMITTEL MENGE ZUBEHÖR TIPPSLASAGNELASAGNE, SELBST GEMACHT4 BIS 8 STÜCKMIKROWEL-LENGEEIGNE-TES UND HITZE-BESTÄNDIGES KOCHGESCHIRRKOCHEN S
44REZEPTELEBENSMITTEL MENGE ZUBEHÖR TIPPSPIZZA/QUICHEPIZZA MIT DÜNNEM BODEN, SELBST GEMACHT1 PLATTEBACKBLECHBEREITEN SIE EINEN TEIG ZU mit 225 ml Was
45REZEPTELEBENSMITTEL MENGE ZUBEHÖR TIPPSBROTKASTENBROT 1 BIS 3 STÜCKMIKROWELLENGE-EIGNETES UND HIT-ZEBESTÄNDIGES KOCHGESCHIRRBEREITEN SIE EINEN TEIG
46REZEPTELEBENSMITTELKATEGORIELEBENSMITTELKATEGORIEMENGE TIPPSKUCHENAPFELKUCHEN6 BIS 8 POR-TIONENMIKROWELLENGEEIGNETES UND HITZEBESTÄNDIGES KOCHGESC
47WARTUNG UND PFLEGEIM NORMALFALL müssen Sie das Gerät nur reinigen. WIRD DAS GERÄT nicht sauber gehalten, kann dies zu Abnutzung der Oberfläche füh
48ERST EINMAL SELBST PRÜFENWENN DAS GERÄT NICHT EINWANDFREI FUNKTIONIERT, überprüfen Sie zunächst folgende Punkte, be-vor Sie den Kundendienst rufen:
49
555WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEDAS BERÜHREN heißer Teile ist unbedingt zu vermeiden. KINDER UNTER 8 JAHREN DÜRFEN SICH dem Gerät nur unter Aufsicht
50
52DE 4000-105-69026www.bauknecht.euMade in Sweden.HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDIE VERPACKUNG besteht aus 100 % recyclingfähigem Material und ist daher m
6BEI NUTZUNG DER MIKROWELLENFUNKTIONEN DARF DAS GERÄT NUR EINGESCHALTET WERDEN, wenn sich Speisen im Garraum befinden. Andernfalls kann es zu Schäden
7ZUBEHÖRALLGEMEINESSTELLEN SIE SICHER, DASS DIE UTENSILIEN, DIE SIE VER-WENDEN, mikrowellengeeignet sind, und testen Sie sie zu-nächst ohne Speisen i
8Safety Lock is activatedclose door and press Key Lockhas been activatedKey Lockhas been deactivated19:30LEERLAUFSCHUTZWENN DAS GERÄT IN DEN STAND
9DONENESSWEIGHTEND TIMECOOK TIMENormalSteamed Fillets30:00300g19:30DONENESSWEIGHTLightFruit Pie400gDONENESSExtraRollsAMOUNT8Please add milkPress
Kommentare zu diesen Handbüchern