Bauknecht BLIMS 9100 IXL Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Bauknecht BLIMS 9100 IXL herunter. Bauknecht BLIMS 9100 IXL Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 33
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IT1
Queste istruzioni sono inoltre disponibili nel sito Web all'indirizzo:: www.bauknecht.eu
LA SICUREZZA VOSTRA E DEGLI ALTRI È MOLTO IMPORTANTE
Questo manuale e l’apparecchio stesso forniscono importanti avvisi per la sicurezza, che devono essere letti e a cui è necessario
attenersi sempre.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza specificano il potenziale pericolo
esistente ed indicano come ridurre il rischio di lesioni, danni e scosse
elettriche conseguenti ad un uso non corretto dell'apparecchio.
Attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni:
- Utilizzare guanti protettivi durante tutte le operazioni di
imballaggio e disimballaggio.
- L'apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica prima di
effettuare qualunque intervento d'installazione.
- L'installazione o la manutenzione deve essere eseguita da un
tecnico specializzato, in conformità alle istruzioni del produttore e
nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Non
riparare sostituire alcuna parte dell'apparecchio a meno che non
sia specificatamente affermato nel manuale dell'utente.
- Eventuali sostituzioni del cavo di alimentazione devono essere
effettuate unicamente da personale qualificato. Rivolgersi a centri
di assistenza autorizzati.
- La messa a terra dell'apparecchio è obbligatoria per legge.
- Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da
collegare l'apparecchio, una volta posizionato nell'ubicazione
definitiva, alla presa di corrente di rete.
- Affinché l'installazione sia conforme alle norme di sicurezza vigenti,
occorre un interruttore onnipolare avente una distanza minima di
3
mm tra i contatti.
- Non utilizzare prese multiple se il forno è dotato di una spina.
- Non utilizzare prolunghe.
- Non tirare il cavo di alimentazione.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Questo è il simbolo di pericolo per la sicurezza, che avverte gli utenti dei potenziali rischi per se stessi e per gli altri.
Tutti i messaggi relativi alla sicurezza saranno preceduti dal simbolo di pericolo e dai seguenti termini:
PERICOLO
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca lesioni gravi.
AVVERTENZA
Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 32 33

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - AVVERTENZA

IT1Queste istruzioni sono inoltre disponibili nel sito Web all'indirizzo:: www.bauknecht.euLA SICUREZZA VOSTRA E DEGLI ALTRI È MOLTO IMPORTANTEQu

Seite 2

IT10PER IL COLLEGAMENTO ELETTRICO CONSULTARE LA PARTE RELATIVA ALL’INSTALLAZIONEIl forno ad induzione è dotato di una presa elettrica sulla parete pos

Seite 3 - Smaltimento elettrodomestici

IT11E. GUIDE SCORREVOLI: per rendere più agevole l’inserimento e l’estrazione degli accessori.F. RECIPIENTE DI COTTURA: il recipiente di cottura è pro

Seite 4 - INSTALLAZIONE

IT12RIMOZIONE DEL RECIPIENTE DI COTTURA E DELLA PIASTRA AD INDUZIONERIMOZIONE DEL RECIPIENTE DI COTTURA:IMPORTANTE: Il recipiente di cottura ad induzi

Seite 5

IT13ELENCO FUNZIONIDopo aver acceso il forno, se si preme il simbolo , il display mostra il messaggio seguente.Premere un tasto qualsiasi per ignorar

Seite 6 - SERVIZIO ASSISTENZA

IT142. Esplorare le diverse opzioni disponibili premendo i tasti : la funzione selezionabile viene evidenziata in bianco al centro dello schermo.Nota

Seite 7 - MANUTENZIONE

IT15PRERISCALDAMENTO DEL FORNO (solo funzioni standard)Qualora si volesse preriscaldare il forno prima di inserire la pietanza da cuocere, è necessari

Seite 8 - Per riposizionare la porta:

IT16IMPOSTAZIONE DELL’ORA DI FINE COTTURA/AVVIO RITARDATOÈ possibile impostare l’ora di fine cottura desiderata, ritardando l’inizio della cottura fin

Seite 9 - SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA

IT175. Confermare premendo il tasto : il display mostra il tempo approssimativo di cottura.6. Inserire la pietanza nel forno e premere il tasto . Il

Seite 10 - ACCESSORI IN DOTAZIONE

IT18Quando la temperatura interna prevista per l’alimento è stata raggiunta, sul display apparirà un messaggio di avviso lampeggiante per 3 secondi. A

Seite 11 - ACCESSORI NON IN DOTAZIONE

IT19IMPOSTAZIONI1. Per modificare alcune impostazioni del display, selezionare “IMPOSTAZIONI” dal menu principale utilizzando i tasti .2. Confermare

Seite 12

IT2- I componenti elettrici non devono essere accessibili all'utente dopo l'installazione.- Se la superficie della piastra a induzione è les

Seite 13 - DETTAGLI FUNZIONE

IT20TABELLA DESCRIZIONE FUNZIONIMENU PRINCIPALEIMPOSTAZIONIPer impostare il display (lingua, ora, luminosità, volume del segnale acustico, risparmio e

Seite 14 - Premere al termine

IT21FUNZIONI TRADIZIONALIPRERISCALDAMENTO RAPIDOPer preriscaldare il forno rapidamente.STATICOPer cuocere qualsiasi tipo di pietanza su un solo ripian

Seite 15 - Cottura terminata alle 20:00

IT22SPECIALISCONGELAMENTOPer velocizzare lo scongelamento degli alimenti. Si consiglia di riporre il cibo riporre il cibo sul livello centrale. Si sug

Seite 16 - CONTAMINUTI

IT23FUNZIONI DI COTTURA AD INDUZIONETIPI DI ALIMENTIArrostoRoast beef4 fasi: da 0,6 a 2 kgLa funzione seleziona automaticamente la temperatura e la mo

Seite 17 - Ricette sonda carne

IT24DORATURADoratura superioreGrill bassa potenzaQueste funzioni sono ideali per la doratura di qualsiasi pietanza che richieda la modalità di cottura

Seite 18 - Temperatura raggiunta

IT25* Un tempo di cottura indicativo viene visualizzato all’inizio del ciclo di cottura. Il tempo di cottura può essere modificato in base alle prefer

Seite 19 - BLOCCO TASTI (KEY-LOCK)

IT26TABELLA DI COTTURARicetta Funzione Preriscal-damentoRipiano (dal basso)Tem p(°C)Tem po(min)Accessori e noteTorte a lievitazione- 2/3 160-180 30-90

Seite 20 - TABELLA DESCRIZIONE FUNZIONI

IT27Torte salate (torta di verdura, quiche)- 3 180-190 40-55 Tortiera su griglia- 1-4 180-190 45-704° livello: tortiera su griglia1° livello: tortiera

Seite 21

IT28* Il tempo di cottura è indicativo. Le pietanze possono essere rimosse dal forno in tempi differenti in base alle preferenze personali.RICETTE SON

Seite 22

IT29RICETTE TESTATE conformemente alle normative IEC 60350-1:2011-12 e DIN 3360-12:07:07La tabella di cottura suggerisce le funzioni e le temperature

Seite 23

IT3- Non scaldare o cucinare utilizzando barattoli o contenitori chiusi ermeticamente nell'apparecchio. La pressione che si sviluppa all'int

Seite 24

IT30Consumo di energia e tempo di preriscaldamentoSelezionare la funzione ed eseguire il test solo con l'opzione “Preriscaldamento” attivata (“Pr

Seite 25

IT31Funzione lievitazioneSi consiglia di coprire sempre l’impasto con un panno umido prima di inserirlo in forno. I tempi di lievitazione con tale fun

Seite 28

IT4Dopo aver disimballato il forno, controllare che l'apparecchio non sia stato danneggiato durante il trasporto e che la porta si chiuda perfett

Seite 29

IT5RACCOMANDAZIONI GENERALIPrima dell'utilizzo:- Rimuovere le protezioni di cartone, la pellicola protettiva e le etichette adesive dagli accesso

Seite 30 - Funzione lievitazione

IT6Suggerimenti per il risparmio di energia- Preriscaldare il forno solo se specificato nella tabella di cottura o nella ricetta. Le funzioni di cottu

Seite 31

IT7Esterno del fornoIMPORTANTE: non usare detergenti corrosivi o abrasivi. Se inavvertitamente uno di questi prodotti dovesse venire a contatto con l’

Seite 32

IT8Per riposizionare la porta:1. Inserire le cerniere nelle apposite sedi.2. Aprire completamente la porta.3. Abbassare le due levette di arresto.4. C

Seite 33

IT9SOSTITUZIONE DELLA LAMPADAPer sostituire la lampada posteriore (se in dotazione):1. Scollegare il forno dalla rete elettrica.2. Svitare il coprilam

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare