Bauknecht BIK7 CP8TS PT Gebrauchs- und Pflegeanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Gebrauchs- und Pflegeanleitung nach Nein Bauknecht BIK7 CP8TS PT herunter. Bauknecht BIK7 CP8TS PT Use and care guide [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 20
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНО-
СТИ
ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮ-
ДАЙТЕ
Прежде чем пользоваться прибором, прочтите
данную инструкцию по безопасности.
Сохраните ее для возможности обращения в
будущем.
В настоящей инструкции и на самом
приборе содержатся важные указания по
безопасности. Их необходимо прочесть
и выполнять постоянно. Изготовитель
снимает с себя всякую ответственность
за последствия несоблюдения настоящих
указаний по безопасности, ненадлежащего
использования прибора или неправильные
рабочие настройки на пульте управления.
Не прикасайтесь к духовке во время
цикла пиролитической чистки (самоочистки)
существует опасность получения ожогов.
Не позволяйте детям и животным близко
подходить к печи во время и после
выполнения цикла пиролитической очистки
(пока помещение не будет полностью
проветрено). Перед запуском цикла
пиролитической очистки очистите камеру
духовки от разлитых продуктов, особенно
от жиров и масел. Не оставляйте любые
принадлежности и материалы внутри духовки
во время цикла пиролиза.
Если духовка установлена под варочной
панелью, выключите все горелки или
электроконфорки на время самоочистки. -
во избежание ожогов
Очень маленьких детей (до 3 лет) не
следует подпускать к прибору. Дети в
возрасте от 3 до 8 лет могут находиться
рядом с прибором только под постоянным
присмотром. Дети, начиная с 8-летнего
возраста, лица с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями
и лица, не имеющие достаточных знаний и
навыков, могут пользоваться прибором только
под присмотром или после того, как получат
указания по безопасному использованию
прибора и осознают имеющиеся опасности.
Не позволяйте детям играть с прибором. Дети
могут осуществлять чистку и уход за прибором
только под присмотром взрослых.
ВНИМАНИЕ! Прибор и его доступные
части нагреваются в процессе использования.
Соблюдайте осторожность во избежание
прикосновения к нагревательным элементам.
Дети младше 8 лет могут находиться рядом с
прибором только под постоянным присмотром
взрослых.
Не оставляйте прибор без присмотра во
время сушки продуктов. Прибор допускает
использование термощупа. Используйте
термощуп, рекомендованный для данной
модели духовки: опасность пожара.
Держите одежду и другие горючие
предметы вдали от прибора, пока все его
части полностью не остынут существует
опасность пожара. Постоянно внимательно
следите за приготовлением блюд с большим
количеством жира, масла или с добавлением
алкоголя опасность пожара. Для извлечения
противней и посуды используйте кухонные
рукавицы. По окончании приготовления перед
осуществлением доступа в печь осторожно
откройте дверцу, позволив постепенно выйти
горячему воздуху или пару: можно получить
ожог. Не закрывайте отверстия для вывода
горячего воздуха на передней стороне печи:
опасность пожара.
Соблюдайте осторожность, когда дверца
духовки находится в открытом или нижнем
положении, чтобы избежать удара двери.
РАЗРЕШЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ОСТОРОЖНО: Данный прибор не
предназначен для работы с управлением
от внешнего переключающего устройства,
такого как таймер, или пульта дистанционного
управления.
Данный прибор предназначен для
использования в быту, а также в следующих
случаях: в бытовых комнатах персонала
в различных предприятиях, офисах и др.
трудовых коллективах; на фермах; в номерах
отелей, мотелей и прочих жилых помещениях.
Запрещается использовать прибор для
любых других целей (например, для обогрева
помещений).
Данный прибор не предназначен
для профессионального использования.
Запрещается использовать печь вне
помещений.
Запрещается хранить взрывоопасные или
горючие вещества (например, бензин или
аэрозольные баллоны) внутри прибора или
рядом с ним во избежание пожара.
УСТАНОВКА
Перемещать и устанавливать прибор
должны двое или более человек во избежание
травм. При распаковке и установке следует
использовать защитные перчатки во избежание
порезов.
Установку, в том числе подключение
к системе водоснабжения (при наличии) и
выполнение электрических соединений, а
также ремонтные работы должен выполнять
квалифицированный персонал. Запрещается
ремонтировать или заменять любые детали
прибора, за исключением случаев, особо
оговоренных в руководстве по эксплуатации.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНО

RUИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНО-СТИОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮ-ДАЙТЕПрежде чем пользоваться прибором, прочтитеданную инструкцию по безопасности.Сохраните е

Seite 2

4ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ1.        :    «English».1.English 

Seite 3

5RU       ( ),     :    ,   

Seite 4

65.    /            

Seite 5

7RU   ,    ,     ( ),   .  

Seite 6

8 MY MENU, ТАБЛИЦА ПРИГОТОВЛЕНИЯ БЛЮД    ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ  

Seite 7 -   

9RUРЕЖИМЫБез конвекции Конвекция Подрумянивание Гриль Турбо-грильБольшие порцииМеню MultiflowКонвекция ЭКОТАБЛИЦА ПРИГОТОВЛЕНИЯ БЛЮД  

Seite 8 - ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

10    °C .   / , 3  Да 190 - 200 80 - 1302  /  

Seite 9

11RUЧИСТКА И УХОД          .  .   , 

Seite 10 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

12 1.    .2.  ,       .3.    

Seite 11 - ПРЕДВ.НАГРЕ

x290°C 540542538577595345205959548210,50,589° max3,510,589° max4min 550min 560600 5583 + 2min 560min 550

Seite 12

Не разрешайте детям подходить близко кместу установки. После распаковки прибораубедитесь, что он не поврежден во времятранспортировки. В случае обнару

Seite 18 - 400011266797

1RU   БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ПРИОБРЕТЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ МАРКИ BAUKNECHT     , 

Seite 19

2ПРИНАДЛЕЖНОСТИ   *Используется для приготовления блюд, а также в качестве подставки для каст

Seite 20

3RUРЕЖИМЫMY MENU         (, , , ,    , 

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare