Bauknecht BIK7 CP8TS PT Gebrauchs- und Pflegeanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Gebrauchs- und Pflegeanleitung nach Nein Bauknecht BIK7 CP8TS PT herunter. Bauknecht BIK7 CP8TS PT Use and care guide Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 16
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FI
TURVALLISUUSOHJEET
TÄRKEÄ LUKEA JA NOUDATTAA
Lue nämä turvallisuusohjeet ennen laitteen
käyttöä. Säilytä ne lähettyvillä tulevaa tarvetta
varten.
Näissä ohjeissa ja itse laitteessa on tärkeitä
turvallisuutta koskevia varoituksia, joita on
noudatettava aina. Valmistaja kieltäytyy
kaikesta vastuusta, jos näitä turvallisuusohjeita ei
noudatetataijoslaitettakäytetäänsopimattomasti
tai säätimet asetetaan virheellisesti.
Älä koske uunia pyrolyysijakson aikana
(itsepuhdistus) palovammavaara. Pidä lapset
ja eläimet loitolla pyrolyysijakson aikana ja sen
jälkeen (kunnes huone on tuuletettu täysin).
Roiskeet, erityisesti rasva- ja öljyroiskeet, tulee
siivota uunista ennen pyrolyysijakson aloittamista.
Älä jätä uuniin mitään varusteita tai materiaaleja
pyrolyysijakson ajaksi.
Jos uuni on asennettu keittotason alle,
varmista, että kaikki polttimet tai sähkölevyt
on sammutettu pyrolyysijakson ajaksi. -
Palovammavaara
Pikkulapset (0-3 vuotta) on pidettävä loitolla
laitteesta. Hieman vanhemmat lapset (3-
8 vuotta) on pidettävä loitolla laitteesta, ellei
heitä valvota jatkuvasti. Laitetta voivat käyttää
yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisesti, aisteiltaan
tai henkisesti rajoitteiset tai kokemattomat ja
taitamattomat henkilöt ainoastaan, jos heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo tai
opastaa heitä laitteen turvallisessa käytössä ja
osoittaa mahdolliset vaaratilanteet. Lapset
eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
suorittaa puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä ilman
valvontaa.
VAROITUS: Laite ja sen kosketettavissa
olevat osat kuumenevat käytön aikana. Varo
koskettamasta lämmitysvastuksia. Alle 8-vuotiaat
lapset on pidettävä loitolla, ellei heitä valvota
jatkuvasti.
Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa
elintarvikkeiden kuivaamisen aikana. Jos laite
soveltuu anturin käyttöön, käytä ainoastaan
tälle uunille suositeltua lämpötila-anturia
tulipalovaara.
Pidä vaatteet ja muut palonarat materiaalit
etäällä laitteesta, kunnes kaikki osat ovat
kokonaan jäähtyneet tulipalovaara. Ole aina
varovainen runsaasti rasvaa tai öljyä sisältäviä
ruokia valmistaessasi tai alkoholijuomia lisätessäsi
tulipalovaara. Käytä uunikäsineitä kun otat
pois pannuja ja lisävarusteita. Kun kypsennys on
loppunut,avaaluukkuvarovaisestiantaenkuuman
ilman tai höyryn poistua asteittain ennen kuin viet
käsiäsi uunin sisälle palovammavaara. Älä tuki
kuuman ilman tuuletusaukkoja uunin etupuolella
tulipalovaara.
Noudata varovaisuutta, ettet törmää uunin
luukkuun sen ollessa auki tai ala-asennossa.
SALLITTU KÄYTTÖ
HUOMIO: Laitetta ei ole tarkoitettu
käytettäväksi ulkopuolisen kytkentälaitteen, kuten
esimerkiksi ajastimen, tai erillisen kauko-
ohjausjärjestelmän kanssa.
Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja
vastaaviin käyttötarkoituksiin, kuten: henkilöstön
keittiötiloihin kaupoissa, toimistoissa ja muissa
työympäristöissä; maataloissa; asiakaskäyttöön
hotelleissa, motelleissa, aamiaismajoituspaikoissa
ja muissa asuinympäristöissä.
Mikä tahansa muu käyttö on kiellettyä
(esimerkiksi huoneiden lämmittäminen).
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu
ammattikäyttöön. Älä käytä laitetta ulkona.
Älä säilytä räjähtäviä tai syttyviä aineita (esim.
bensiiniä tai aerosolipakkauksia) laitteen sisällä tai
sen läheisyydessä tulipalon vaara.
ASENNUS
Laitteen käsittelyssä ja asennuksessa tarvitaan
vähintään kaksi henkilöä loukkaantumisen vaara.
Käytä suojakäsineitä pakkauksen avaamisen ja
asennuksen yhteydessä leikkautumisvaara.
Asennus, mukaan lukien vesikytkennät (jos
niitä on), sähkökytkennät ja korjaukset on
annettava pätevän asentajan tehtäviksi. Älä
korjaa tai vaihda mitään laitteen osaa, ellei
käyttöohjeessa nimenomaan näin kehoteta.
Pidä lapset loitolla asennuspaikasta. Kun
olet purkanut laitteen pakkauksesta, varmista,
että laite ei ole vahingoittunut kuljetuksen
aikana. Jos ilmenee ongelmia, ota yhteys
jälleenmyyjään tai lähimpään huoltopisteeseen.
Asennuksen jälkeen pakkausjätteet (muovi,
styroksiosat, jne.) on säilytettävä lasten
ulottumattomissa tukehtumisvaara. Laite
on kytkettävä irti sähköverkosta ennen mitään
asennustoimenpiteitä sähköiskun vaara.
Varmista asennuksen aikana, että laite ei vaurioita
virtajohtoa tulipalon tai sähköiskun vaara. Kytke
laite päälle vasta kun asennus on valmis.
Tee kaikki kalusteiden leikkaustyöt ennen kuin
asetat laitteen paikalleen kalusteeseen ja poista
kaikki lastut sekä sahanpuru.
Älä ota laitetta
pois sen polystyreenivaahtoalustalta ennen kuin
asennushetkellä.
Asennuksen päätyttyä laitteen alaosa ei saa
olla kosketeltavissa palovammavaara.
Älä asenna laitetta koristeoven taakse -
tulipalovaara.
Jos laite on asennettu työtason alle, älä tuki
pientä väliä työtason ja uunin yläreunan välillä
palovammavaara.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - TURVALLISUUSOHJEET

FITURVALLISUUSOHJEETTÄRKEÄ LUKEA JA NOUDATTAALue nämä turvallisuusohjeet ennen laitteenkäyttöä. Säilytä ne lähettyvillä tulevaa tarvettavarten.Näissä

Seite 2

8 MINUN MENU VALM. -TAULUKKORUOKALUOKAT SUOSITELTU MÄÄRÄKÄÄNNÄ TAI SEKOITA SUHTEESSA KYPSENNYSAIKAANTASO JA VARUSTEETLEIVOTTUPÄÄRUUATLasagne 0,5 - 3

Seite 3 - PÄIVITTÄISKÄYTÖN VIITE

9FITOIMINNOTPerinteinen Kiertoilma Konvektiouuni Grilli Turbogrilli Maxi Cooking Multiflow Menu Eco-kiertoilmaKYPSENNYSTAULUKKORESEPTI TOIMINTO ESIKUUM

Seite 4 - VARUSTEET

10RESEPTI TOIMINTO ESIKUUMENNUS LÄMPÖTILA °C KESTO MIN.TASO JA LISÄVARUSTEETRapeapintainen porsaanpaisti 2 kg - 170 110 - 1502Broileri/kani/ankka

Seite 5 - TOIMINNOT

11FIPUHDISTUS JA HUOLTOVarmista, että uuni on jäähtynyt, ennen kuin aloitat huolto- tai puhdistustoimenpiteet.Älä käytä höyrypesuria.Älä käytä teräsvi

Seite 6 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

12LAMPUN VAIHTAMINEN1. Kytke uuni irti sähköverkosta.2. Ruuvaa auki valon suojus ja vaihda lamppu sekä ruuvaa suojus takaisin kiinni valoon.3. Kytk

Seite 7 - ESIKUUMENNU

x290°C 540542538577595345205959548210,50,589° max3,510,589° max4min 550min 560600 5583 + 2min 560min 550

Seite 9 - . AJASTIN

SÄHKÖASIOITA KOSKEVAT VAROITUKSETArvokilpi on uunin etureunassa (näkyy luukunollessa auki).Laite on voitava kytkeä irti sähköverkostairrottamalla pist

Seite 10 - MINUN MENU VALM. -TAULUKKO

1FIPÄIVITTÄISKÄYTÖN VIITE- OPASKIITOS SIITÄ, ETTÄ OSTIT BAUKNECHT-TUOTTEENTäydemmän avun ja tuen saamiseksi rekisteröi tuotteesi sivustolla www . bauk

Seite 11 - KYPSENNYSTAULUKKO

2VARUSTEETRITILÄ UUNIPANNU LEIVINPELTI LIUKUKISKOT *Käytetään ruoan kypsentämiseen sekä tasona pannuille, kakkuvuoille sekä muille uuninkestäville kei

Seite 12 - LISÄVARUSTEET

3FITOIMINNOTMY MENUNäiden ansiosta voit valmistaa automaattisesti kaikentyyppisiä ruokia (lasagne, liha, kala, vihannekset, kakut ja leivonnaiset, pii

Seite 13 - PUHDISTUS JA HUOLTO

4ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA1. VALITSE KIELIKun laite kytketään päälle ensimmäisen kerran, onasetettava kieli ja kellonaika: Näyttöön tulee “English”.1.En

Seite 14 - 400011266799

5FIKypsennysaikaa ei ole pakollista asettaa, jos haluat seurata kypsennystä manuaalisesti (ilman ajastinta): Vahvista ja käynnistä toiminto painamalla

Seite 15

6KÄÄNNÄ RUOKATällöin kuuluu äänimerkki ja näytöllä näkyy suoritettava toimenpide. Avaa luukku, suorita näytöllä ilmoitettu toimenpide, sulje luukku ja

Seite 16

7FI. AJASTINKun uuni kytketään pois päältä, näyttöä voidaan käyttää ajastimena. Ennen toiminnon aktivoimista on varmistettava, että uuni on sammutettu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare