1INSTALLATION, QUICK STARTINSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAGINSTALLATION, HURTIG STARTINSTALLASJON, HURTIG STARTASENNUS, PIKAOPASÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID KEZ
10ALLGEMEINESDAS GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE VERWENDUNG IM HAUSHALT BESTIMMT! WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMENDIESES GERÄT IST FÜR DAS ERHITZEN vo
11ZUBEHÖRDAMPFEINSATZVERWENDEN SIE DEN DAMPFEINSATZ zum Garen von Speisen wie Fisch, Gemüse und Kartoffeln.FÜR SPEISEN WIE REIS UND GETREIDE wird da
12SettingsManualCleaningAppliance and display settingsBEDIENFELDDIGITAL-DISPLAYEIN/AUS- UND PAUSE-TASTEZURÜCK-TASTEOK / AUSWAHL-TASTE (Einstellungen b
1319:30Key Lockhas been activatedKey Lockhas been deactivatedKINDERSICHERUNG DRÜCKEN SIE GLEICHZEITIG DIE TASTEN ZURÜCK UND OK UND HALTEN SIE SIE S
14Temperature reachedInsert food and press Please turn foodEmpty and refillcontainer with waterCooking nearly finishedPlease check on foodPlease st
15Pan PizzaLasagnaFrench FriesYour most used cooking functionsShortcutYour most used cooking functionsFrench FriesShortcutShortcutShortcutYour most us
1600 : 00 : 00(HH) (MM) (SS) Press to set Timer, OK to Start^^Timer00 : 59 : 5900 : 00 : 00Press to prolong, to switch off^
17LanguageTimeCalibrateAppliance and display settingsEnglishFrançaisTürkçePlease select languageLanguagehas been setSettingsAssisted ModeSpecialsAppli
18TimeBrightnessLanguageAppliance and display settingsPress to set time, when done^^00 : 00(HH) (MM) Timehas been setBrightnessVolumeTi
19Eco ModeCalibrateVolumeAppliance and display settingseOnOffMinimal power consumption eEco Modehas been setee eVolumeEco ModeBrightnessAppliance and
2InhaltsverzeichnisWICHTIGE INFORMATIONEN 5VOR DER MONTAGE 5HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ 5MONTAGE DES GERÄTS 6VOR DEM ANSCHLIESSEN 6NACH DEM ANSCHLI
20CalibrateLanguageEco ModeCalibration of water boiling pointDo not open oven door during calibrationEND TIMECOOK TIME00:1014:22CalibrateÄNDERN DER EI
21WEIGHT200 gPOWER COOK TIMEHigh 07:00WÄHREND DES GARENSWÄHREND DES GARVORGANGS: Die Garzeit kann problemlos durch Drücken der Start-Taste in 1-Mi-nu
22SpecialsSettingsFinishingZUM AUFRUF EINER SPEZIALFUNKTION befolgen Sie diese Anweisungen.SPEZIALFUNKTIONEN DRÜCKEN SIE DIE MENÜ-TASTE. DRÜCKE
23ProvingRe-generationDescaleFor dough provingTEMPERATUREEND TIMECOOK TIME40°C 00:2013:35ProvingSPEZIALFUNKTIONENGEHENLASSEN VON TEIG DRÜCKEN SIE D
24DescalingProvingDrainFor descaling the boilerDescale needed. Press <OK> to descale, <back> to cancelEmpty and refillcontainer with desca
25DrainDescaleDisinfectionDraining of boilerPreparing to empty boilerpress to cancelDraining Boiler25%Please remove and empty the containerPress
26DisinfectionDrainYoghurtFor disinfectionSPEZIALFUNKTIONENDESINFEKTION DRÜCKEN SIE DIE OK/AUSWAHL-TASTE . BENUTZEN SIE DIE AUF-/AB-TASTEN, um
27YoghurtDisinfectionPreservationFor making of yoghurtTEMPERATUREEND TIMECOOK TIME40°c 03:0010:20YoghurtSPEZIALFUNKTIONENJOGHURT DRÜCKEN SIE DIE OK
28PreservationYoghurtProvingFor preservation of foodTEMPERATUREEND TIMECOOK TIME100°C 00:3010:48PreservationSPEZIALFUNKTIONENKONSERVIEREN DRÜCKEN S
29FinishingSpecialsReheatFor finishing of foodTEMPERATUREEND TIMECOOK TIME85°C 00:0513:30FinishingFERTIGGAREN DRÜCKEN SIE DIE MENÜ-TASTE. BENUTZ
3eEIN / AUS / PAUSE 14ZEITSCHALTUHR 14ÄNDERN DER EINSTELLUNGEN 15SPRACHE 15EINSTELLEN DER UHR 16HELLIGKEIT 16LAUTSTÄRKE 17ÖKO 17KALIBRIEREN 18
30ReheatingFinishingSteam DefrostFor reheating readymade foodTEMPERATUREEND TIMECOOK TIME100°C 00:0514:07ReheatAUFWÄRMEN DRÜCKEN SIE DIE MENÜ-TASTE
31Steam DefrostReheatManualFor defrosting with steamTEMPERATUREEND TIMECOOK TIME60°C 00:0514:31Steam DefrostAUFTAUEN MIT DAMPF DRÜCKEN SIE DIE MENÜ
32AUFTAUEN MIT DAMPFSPEISE GEWICHT AUFTAUZEIT STEHZEIT TEMPERATURFLEISCHHACK500 G 25 - 30 MIN30 - 35 MIN60 °CSCHEIBEN 20 - 25 MINBRATWURST 450 G 10 -
33ManualSteam DefrostAssisted ModeManual cooking functionsZUM AUFRUFEN EINER MANUELLEN FUNKTION befolgen Sie diese An-weisungen.MANUELL DRÜCKEN SI
34SteamForced AirForced Air + SteamFor cooking with steamTEMPERATUREEND TIMECOOK TIME100°C 00:2015:34SteamMANUELLDAMPF DRÜCKEN SIE DIE OK/AUSWAHL-T
35Forced Air + SteamSteamForced AirFor cooking poultry, roasts, meats and baked fishTEMPERATUREEND TIMECOOK TIME180°C 00:2016:03Forced Air + SteamHigh
36Forced AirForced Air + SteamSteamFor cooking pastry, cakes and piesTEMPERATUREEND TIMECOOK TIME160°C 00:1016:11Forced AirNoPREHEATMANUELLHEISSLUFT
376:th SenseManualSettingsSensor assisted cookingAUTOMeatPoultryBread/CakesRoast BeefRoast PorkHotdogSee instructions for use for hintsTEMPERATUREEND
386:TH SENSEFLEISCHDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle auf-geführt sind.SPEISE GARZEIT ZUBEHÖR TIPPSFLEISC
396:TH SENSEGEFLÜGELDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle auf-geführt sind.SPEISE GARZEIT ZUBEHÖR TIPPSGEFLÜ
46:TH SENSE 35FLEISCH 36GEFLÜGEL 37FISCH 38KARTOFFELN 39GEMÜSE 40REIS UND GETREIDE 42NUDELN 43EIER 44PIZZA/QUICHE 45NACHSPEISEN 46BROT/KUCH
406:TH SENSEFISCHDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle auf-geführt sind.SPEISE GARZEIT ZUBEHÖR TIPPSFISCHGAN
416:TH SENSEKARTOFFELNDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle auf-geführt sind.SPEISE GARZEIT ZUBEHÖR TIPPSKAR
426:TH SENSEGEMÜSEDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle auf-geführt sind.SPEISE GARZEIT ZUBEHÖR TIPPSGEMÜSET
43GEMÜSESPEISE GARZEIT ZUBEHÖR TIPPSGEMÜSEGEDÜN-STETPAPRIKA8 - 12 MINDAMPFEINSATZ auf Stufe 3Tropfeinsatz auf Stufe 1IN STÜCKE zerlegen.KÜRBIS5 - 1
446:TH SENSEREIS UND GETREIDEDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle auf-geführt sind.SPEISE GARZEIT ZUBEHÖR T
456:TH SENSENUDELNDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind.SPEISE GARZEIT ZUBEHÖR TIPPSNUDELN L
466:TH SENSEEIERDIESE FUNKTION EIGNET SICH AUSSCHLIESSLICH ZUM Kochen von Eiern.SPEISE GARZEIT ZUBEHÖR TIPPSEIERHART 15 - 18 MINDAMPFEINSATZ auf Stu
476:TH SENSEPIZZA/QUICHEDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle auf-geführt sind.HINWEIS:PIZZATEIG EIGNET SICH
486:TH SENSENACHSPEISENDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind.SPEISE GARZEIT ZUBEHÖR TIPPSNAC
496:TH SENSEBROT/KUCHENDIESE FUNKTION EIGNET SICH ZUM GAREN VON Speisen, die in der folgenden Tabelle aufgeführt sind.SPEISE GARZEIT ZUBEHÖR TIPPSBRO
5WICHTIGE INFORMATIONENDIESES GERÄT ERFÜLLT die Anforderungen aktueller Sicherheitsstandards.BEWAHREN SIE die Bedienungsanleitung und die Einbauanle
506:TH SENSEBROT/KUCHENSPEISE GARZEIT ZUBEHÖR TIPPSBROT/KUCHENMUFFINS 15 - 20 MINBACK-/TROPFEINSATZ auf Stufe 2EINEN TEIG für 10 bis 12 Stück zube-r
51WARTUNG UND PFLEGEIM NORMALFALL MÜSSEN SIE das Gerät nur reinigen. WIRD DAS GERÄT nicht sauber gehalten, kann dies zu Abnutzung der Oberfläche füh
52ZIEHEN BZW. SCHIEBEN SIE DIE EINSATZHALTERUN-GEN nach vorne, um sie auszuha-ken. Reinigen Sie die Einsatzhalte-rungen und die Wände des Garraums.HE
53ERST EINMAL SELBST PRÜFENWENN DAS GERÄT NICHT EINWANDFREI FUNKTIONIERT, überprüfen Sie zunächst folgende Punkte, be-vor Sie den Kundendienst rufen:
54DATEN ZUR PRÜFUNG DER HEIZLEISTUNGIN ÜBEREINSTIMMUNG MIT IEC 60350.DIE INTERNATIONALE ELEKTROTECHNISCHE KOMMISSION hat einen Standard für Vergleich
56DEWhirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA.© Whirlpool Sweden AB 2014. All rights reserved. Made in Sweden. 4000-105-69039
6VOR DEM ANSCHLIESSENVERGEWISSERN SIE SICH, DASS DAS GERÄT NICHT BES-CHÄDIGT IST. Die Tür muss dicht mit dem Rah-men abschließen und die innen liegen
7VOR DEM ERSTGEBRAUCH ÖFFNEN SIE DIE TÜR , entfernen Sie Zubehör und vergewissern Sie sich, dass das Gerät leer ist.SPÜLEN SIE DEN WASSERBEHÄLTER mi
8KEINE BRENNBAREN MATERIALIEN im Gerät oder in seiner Nähe erhitzen oder verwenden. Rauch-entwicklung kann zu Brand oder Explosion führen.SPEISEN NIC
9WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEDAS BERÜHREN heißer Teile ist unbedingt zu vermeiden. KINDER UNTER 8 JAHREN DÜRFEN SICH dem Gerät nur unter Aufsicht nä
Kommentare zu diesen Handbüchern