ELIE 7166Benutzer- und WartungshandbuchUser and maintenance manual
DE8FÜR DEN ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS LESEN SIE BITTE DEN TEIL BEZÜGLICH DER INSTALLATION1. Bedienfeld2. Oberes Heizelement/Grill3. Kühlgebläse (nicht sic
DE9EINSCHIEBEN DER ROSTE UND ANDEREN ZUBEHÖRTEILE IN DEN OFEN Der Rost und die anderen Zubehörteile sind mit einem Blockiersystem ausgestattet, das ei
DE10BESCHREIBUNG DISPLAYA. Anzeigen der aktiven Heizelemente für die verschiedenen FunktionenB. Symbole für die Zeitverwaltung: Timer, Garzeit, Abscha
DE11SCHNELLES VORHEIZEN1. Wählen Sie die Funktion Schnelles Vorheizen durch Drehen des „Funktionswahlknopfs“ neben dem Symbol .2. Bestätigen Sie mit d
DE12RESTWÄRMEANZEIGE BACKOFENINNENRAUMAm Ende jedes Garvorgangs oder nach dem Ausschalten des Backofens werden, falls die Innenraumtemperatur mehr als
DE13AUSWAHL FUNKTION BROT/PIZZADurch Drehen des Zeigers am „Funktionswahlknopf“ auf das Symbol gelangen Sie in ein Untermenü mit zwei automatischen
DE14HelligkeitUm die Helligkeit des Bildschirms zu ändern, gehen Sie folgendermaßen vor:1. Drehen Sie den „Navigationsknopf“, bis „BRIGHTNESS“ angezei
DE15TABELLE FUNKTIONSBESCHREIBUNGEN BACKOFENFUNKTIONSWAHLKNOPFOFF Zum Unterbrechen des Garvorgangs und Abschalten des Geräts.LAMPE Zum Ein-/Ausschalte
DE16GRILLZum Grillen von Steaks, Fleischspießen und Bratwurst, zum Überbacken von Gemüse und Rösten von Brot. Es wird empfohlen, das Gargut auf die 4.
DE17GARTABELLERezept Betriebsart Vorheizen Einschubebene(von unten)Temp.(°C)Zeit(Min.)Zubehör und HinweiseHefekuchenJa 2 160-180 30-90 Kuchenform auf
DE18Blätterteigtörtchen, Salziges BlätterteiggebäckJa 2 190-200 20-30Fettpfanne / KuchenblechJa 1-3 180-190 20-40Ebene 3: Form auf RostEbene 1: Fettpf
DE19*Die anfangs angezeigte Garzeit ist ein Richtwert. Die Speisen sind je nach persönlicher Vorliebe zu verschiedenen Zeiten aus dem Backofen zu entn
DE20ERPROBTE REZEPTE in Konformität mit den Richtlinien IEC 50304/60350:2009-03 und DIN 3360-12:07:07** Die Garzeittabelle empfiehlt die ideale Funkti
DE21So lesen Sie die GarzeittabelleDie Tabelle gibt die beste Garfunktion für ein bestimmtes Lebensmittel an, das auf einer oder mehreren Ebenen gleic
DE22PizzaFetten Sie die Bleche, damit auch der Pizzaboden knusprig wird. Verteilen Sie die Mozzarella nach zwei Dritteln der Garzeit auf der Pizza. Fu
GB23YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS PARAMOUNTThis manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all
GB24- The accessible parts of the appliance may become very hot during use. Young children should be kept away from the appliance and supervised to en
GB25Scrapping of household appliances- This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Scrap the appliance in accordance with lo
GB26Disposal of packaging materialsThe packing material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol ( ). The various parts of the packing
GB27Exterior of the ovenIMPORTANT: do not use corrosive or abrasive detergents. If any of these products accidentally comes into contact with the appl
DE1IHRE SICHERHEIT UND DIE ANDERER PERSONEN IST SEHR WICHTIGDiese Anweisungen sowie das Gerät beinhalten wichtige Sicherheitshinweise, die Sie durchle
GB28TO REMOVE THE SIDE GRILLESIn some models, the side accessory holder grilles are equipped with fixing screws (Fig. 3) for optimum stability.1. Remo
GB29FOR ELECTRICAL CONNECTION, SEE THE PARAGRAPH ON INSTALLATION1. Control panel2. Upper heating element/grill3. Cooling fan (not visible)4. Dataplate
GB30INSERTING WIRE SHELVES AND OTHER ACCESSORIES IN THE OVEN The wire shelf and other accessories are provided with a locking mechanism to prevent the
GB31DESCRIPTION OF DISPLAYA. Display of heating elements activated during the various cooking functionsB. Time management symbols: timer, cooking time
GB32FAST PREHEATING1. Turn the “Functions” knob to the symbol to select the fast preheating function.2. Confirm by pressing : the settings are show
GB33TIMERThis function can be used only with the oven switched off and is useful, for example, for monitoring the cooking time of pasta. The maximum t
GB34Pizza1. Turn the Functions knob to symbol : the display shows “BREAD”. To select the “PIZZA” function, proceed as follows:2. Turn the “Browse” kn
GB35OVEN FUNCTION DESCRIPTION TABLEFUNCTIONS KNOBOFF To stop cooking and switch off the oven.LAMP To switch the oven interior light on/off.SPECIALSDEF
GB36SETTINGS To set the display (language, time, brightness, buzzer volume, energy saving).BREAD/PIZZATo bake different types and sizes of pizza and b
GB37COOKING TABLERecipe Function Pre-heatingShelf (frombottom)Temp.(°C)Time(min)Accessories and notesLeavened cakesYes 2 160-180 30-90 Cake tin on wir
DE2- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder eingeschr
GB38Vols-au-vent / Puff pastry crackersYes 2 190-200 20-30 Drip tray / baking trayYes 1-3 180-190 20-40Shelf 3: oven tray on wire shelfShelf 1: drip t
GB39*Cooking time is approximate. Food can be removed from the oven at different times depending on personal preference.Lasagna & Meat Yes 1-3 200
GB40TESTED RECIPES (in compliance with IEC 50304/60350:2009-03 and DIN 3360-12:07:07)** The cooking table advises the ideal function and cooking tempe
GB41How to read the cooking tableThe table indicates the best function to use for any given food, to be cooked on one or more shelves at the same time
Printed in Italy06/20125019 410 01147Bauknecht, Polar and Ignis are registered trademarks of the Whirlpool group of companies.Copyright Whirlpool Euro
DE3- Verwenden Sie keine Wasserdampfreinigungsgeräte.- Berühren Sie das Gerät nicht während des Pyrolysezyklus. Halten Sie Kinder während des Pyrolyse
DE4ALLGEMEINE HINWEISEVor der Inbetriebnahme:- Entfernen Sie Kartonteile, Schutzfolien und Klebeetiketten von den Zubehörteilen.- Nehmen Sie die Zubeh
DE5Bevor Sie den Kundendienst rufen:1. Versuchen Sie zuerst, die Störung anhand der in „Störung - was tun?“ beschriebenen Anleitungen selbst zu behebe
DE6Reinigung der Backofenhinterwand und der katalytischen Seitenwände (falls mitgeliefert):WICHTIG: Verwenden Sie keine ätzenden oder scheuernden Rein
DE7ABSENKEN DES OBEREN GRILLELEMENTS (NUR BEI EINIGEN MODELLEN)1. Entfernen Sie die seitlichen Einhängegitter.2. Ziehen Sie das Heizelement (Abb. 6) e
Kommentare zu diesen Handbüchern