INSTALLATIONSANLEITUNGENDer Mindestabstand zwischen dem Kochfeld und der unteren Kante der Dunstabzugshaube muss bei Elektroplatten 50 cm und bei Gash
1.Control panela.Light switchb.Extraction and minimum extraction speed ON/OFF switch.c.Medium extraction speed switch.d.Maximum extraction speed switc
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT1. PackingPackaging materials are 100% recyclable and are marked with the recycling symbol . Dispose of the appliance in c
INSTALLATION - INSTRUCTIONS DE MONTAGELa hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la plupart des murs/plafonds. Il est cependant nécessa
1.Bandeau de commandea.Interrupteur d’éclairageb.Touche MARCHE/ARRÊT de l’aspiration et de sélection de la puissance minimum d’aspiration.c.Touche de
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT1. EmballageLes matériaux d’emballage sont 100% recyclables et portent le symbole du recyclage . Pour l
INSTALLATIE - AANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGEDe afzuigkap is voorzien van bevestigingspluggen die geschikt zijn voor de meeste wanden/plafonds. Er moet e
1.Bedieningspaneela.Verlichtingstoetsb.ON/OFF toets afzuigen en voor selectie van afzuigen op minimaal vermogen.c.Selectietoets gemiddeld afzuigvermog
MILIEUTIPS1. VerpakkingHet verpakkingsmateriaal is voor 100% recyclebaar, hetgeen wordt aangegeven met het symbool voor recycling . Volg de plaatseli
INSTALACIÓN - INSTRUCCIONES DE MONTAJELa campana está dotada de tacos de fijación adecuados para la mayor parte de paredes y techos. De cualquier modo
1.Panel de mandosa.Interruptor de la luzb.Tecla de ENCENDIDO y APAGADO de la aspiración y selección de potencia de aspiración mínima.c.Tecla de selecc
FICHA DE INSTALACIÓNLa distancia mínima entre la superficie de apoyo de los recipientes en la placa de cocción y la parte más baja de la campana no de
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE1. EmbalajeEl material de embalaje se puede reciclar al 100% y está marcado con el correspondiente símbolo de
INSTALAÇÃO - INSTRUÇÕES DE MONTAGEMO exaustor é dotado de buchas de fixação adequadas para a maioria das paredes e dos tectos. Contudo, é necessário c
1.Painel de controloa.Te c l a d a l u zb.Tecla ON/OFF aspiração e selecção da potência de aspiração mínima.c.Tecla para selecção da potência de asp
ADVERTÊNCIAS AMBIENTAIS1. EmbalagemA embalagem é constituída por material 100% reciclável e está marcada com o símbolo de reciclagem . Elimine o apare
INSTALLAZIONE - ISTRUZIONI DI MONTAGGIOLa cappa è dotata di tasselli di fissaggio adatti alla maggior parte delle pareti/dei soffitti. È tuttavia nece
1.Pannello comandia.Tasto ON/OFF lucib.Tasto ON/OFF aspirazione e selezione potenza di aspirazione minima.c.Tasto selezione potenza di aspirazione med
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE1. ImballoIl materiale di imballo è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo del riciclaggio .Pe
ü+ùùùþûþ+ÿü,üþþ. !! 32!."0.03 /.1 "0 *.120!&1".2..2 #"0!11)20! #"2*
1...10!1 #a.2! 212))3&21 *b.2! 212))..!!)31".0 "0$12"1$* "..!!)31"c.
úü+ÿùþùÿùüÿúù #10#.1..#2"1#10#.1."0...#+1..3! #2 1* 2".
Abb. 1Fig. 1Fig. 1Afb. 1Fig. 1Fig. 1Fig. 1ü5019 418 33319
5019 418 33319IF NL E PGBD GR
Abb. 2Fig. 2Fig. 2Afb. 2Fig. 2Fig. 2Fig. 2ü5019 418 33319
Abb. 3Fig. 3Fig. 3Afb. 3Fig. 3Fig. 3Fig. 3ü5019 418 33319
INSTALLATION - MONTAGEANLEITUNGENDie mit der Dunstabzugshaube gelieferten Dübel eignen sich für fast alle Wände/Decken. Sie sollten aber trotzdem eine
1.Bedienfelda.Lichtschalterb.ON/OFF Taste Absaugung und Wahl min. Saugleistung.c.Wahltaste mittlere Absaugleistung.d.Wahltaste max. Absaugleistung.2.
INFORMATIONEN ZUM UMWELTSCHUTZ1. VerpackungDas Verpackungsmaterial ist zu 100% wieder verwertbar und durch das Recyclingsymbol gekennzeichnet . Entsor
INSTALLATION - ASSEMBLY INSTRUCTIONSExpansion plugs are provided to secure the hood to most types of ceilings. However, a qualified technician is need
Kommentare zu diesen Handbüchern