Bauknecht GSX 112 FD Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Bauknecht GSX 112 FD herunter. Bauknecht GSX 851 FD Instruction for Use [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 31
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
66
LISEZ-LES AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL
Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, observez les
précautions ci-dessous :
INSTRUCTIONS CONCERNANT LA MISE À
LA TERRE
La mise à la terre de l’appareil est obligatoire aux termes de
la loi. En cas de dysfonctionnement ou de défaillance, la
mise à la terre réduira le risque de chocs électriques en
fournissant une voie de moindre résistance au courant
électrique. Cet appareil comporte un cordon électrique
doté d’un conducteur et d’une fiche de mise à la terre.
La fiche doit être branchée sur une prise de courant
appropriée qui est installée et reliée à la terre
conformément à tous les codes et règlements locaux.
L’utilisation d’une rallonge est interdite.
Tout branchement abusif du conducteur de mise à la terre
peut comporter un risque d’électrocution.
En cas de doute, faites vérifier la mise à la terre par un
électricien agréé ou un représentant du Service Après-
Vente. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil si
celle-ci ne correspond pas à la prise installée. La mise à la
terre doit être réalisée par un électricien agréé.
UTILISATION CONFORME
Une fois l’installation terminée, veillez à ce que la prise de
courant soit accessible, pour le débranchement de
l’appareil.
N’utilisez pas la porte ni le panier du lave-vaisselle
comme appui, ne vous asseyez pas et ne montez pas
dessus.
Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle si tous les
panneaux de l’enceinte ne sont pas en place. Évitez
d’ouvrir la porte tandis que le lave-vaisselle fonctionne :
de l’eau ou une vapeur brûlante pourrait s’en échapper.
Ne déposez pas d’objets lourds ou ne montez pas sur la
porte lorsqu’elle est ouverte. L’appareil pourrait basculer.
Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :
1) Placez les objets coupants de façon à ce qu’ils ne
puissent pas endommager le joint de la porte ;
2) Avertissement : Les couteaux et autres ustensiles
pointus ou tranchants doivent être placés dans le panier à
couverts avec la pointe vers le bas, ou placez-les en
position horizontale.
Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, disposez les articles
en plastique de façon à ce qu’ils n’entrent pas en contact
avec la résistance. (Cette consigne concerne uniquement
les appareils dotés d’une résistance à affichage.)
Vérifiez que le distributeur de détergent est vide à la fin
du programme de lavage.
Ne lavez pas d’articles en plastique à moins qu’ils ne
soient marqués “Peut aller au lave-vaisselle” ou
l’équivalent. Si l’article ne porte aucune indication, vérifiez
auprès du fabricant.
N’utilisez que des produits (détergent, sel, produit de
rinçage) spécifiques pour lave-vaisselle.
N’utilisez jamais de savon, de détergent à lessive ou de
liquide vaisselle dans le lave-vaisselle. Tenez ces produits
hors de portée des enfants.
Conservez le détergent et le liquide de rinçage hors de la
portée des enfants. Éloignez les enfants de l’appareil
lorsque la porte est ouverte : du détergent pourrait
encore être présent à l’intérieur.
Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de
leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur
inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en
mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent se
servir de celui-ci uniquement sous la surveillance ou avec
les instructions d’une personne responsable.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
Les détergents pour lave-vaisselle sont fortement alcalins. Ils
peuvent être dangereux en cas d’ingestion. Évitez tout
contact avec la peau et les yeux. Éloignez les enfants du
lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte.
Ne laissez pas la porte ouverte : quelqu’un pourrait
trébucher et se faire mal.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un technicien d’entretien ou un
personnel qualifié pour éviter tout danger.
Retirez la porte du compartiment de lavage lors de la
mise hors service ou au rebut d’un lave-vaisselle usagé.
Débarrassez-vous des matériaux d’emballage
conformément à la réglementation.
N’utilisez le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.
Pendant l’installation, évitez de plier ou d’écraser le câble
d’alimentation. Ne touchez pas au mécanisme des
commandes.
L’appareil doit être raccordé au réseau d’alimentation en
eau en utilisant des tuyaux neufs. N’utilisez jamais un
tuyau déjà utilisé précédemment.
Tension nominale : CA 220-240 V/ 50 Hz.
Le nombre de couverts pouvant être lavés est de 10.
La pression maximale permise pour l’alimentation d’eau
est de 1Mpa.
La pression minimale permise pour l’alimentation d’eau
est de 0,04Mpa.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET LES CONSERVER
EN LIEU SÛR
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 30 31

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - AVERTISSEMENT :

66LISEZ-LES AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREILLorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, observez lesprécautions ci-dessous : INSTRUCTIONS CONCERNANT LA

Seite 2 - MISE AU REBUT

75Recommandation• Envisagez l’achat d’ustensiles allant au lave-vaisselle.• Utilisez un détergent doux spécial ‘vaisselle fragile’. Si nécessaire, c

Seite 3 - UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE

76Mode de chargement normal du lave-vaisselleChargement du panier supérieurLe panier supérieur est conçu pour ranger de la vaisselle délicate etlégère

Seite 4 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

77Panier à couvertsLes couverts doivent être placés séparément dans le compartiment àcouverts, dans la position appropriée ; veillez à ce que les uste

Seite 5

78Tableau des programmesREMARQUE•Signification : un ajout de liquide de rinçage estnécessaire.• * Ce programme est un cycle d’essai. Informationsfour

Seite 6

79Changer de programme...Prémisse :1. Un cycle en cours ne peut être modifié que s’il a démarré depuis peu. Autrement, le détergent auradéjà été libér

Seite 7

80Système de filtrationLes filtres sont utilisés pour empêcher que des résidus d’aliments ou autres objets ne viennent obturer lapompe.Ces résidus peu

Seite 8 - D. Fonction du détergent

81Remarques :• Vérifiez l’état des filtres après chaque utilisation.• Vous pouvez extraire le système de filtration en dévissant le filtre à large mai

Seite 9

82Nettoyage des bras d’aspersion Nettoyez régulièrement les bras gicleurs pour éliminer les produitschimiques qui colmatent les buses et les coussinet

Seite 10 - CHARGEMENT DES PANIERS

83ATTENTION Le raccordement hydraulique et les branchements électriques doivent être réalisés par desprofessionnels qualifiés.Danger d’électrocution !

Seite 11

84Figure 2Espace minimum lorsque la porte est ouverte.Lave-vaissellePorte du lave-vaisselleMeubleEspace minimum de50 mmDimensions et installation du p

Seite 12

67• Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. La mise au rebutdoit être effectuée conformément à la régl

Seite 13 - DÉMARRER UN CYCLE DE LAVAGE

852. Installez le crochet sur le panneau décoratif en bois, puis insérez-le dans la fente de la face extérieurede la porte du lave-vaisselle (voir fig

Seite 14

86Réglage de la tension des ressorts de la porteLa tension correcte des ressorts de la porte est réglée en usine.Si vous installez un panneau décorati

Seite 15 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN

87Procédure d’installation du lave-vaisselle1. Installez la porte du meuble sur la face extérieure de la porte du lave-vaisselle à l’aide des étriersf

Seite 16

88Il est important que le lave-vaisselle soit parfaitement de niveau pour garantir un fonctionnement optimal etobtenir un résultat de lavage satisfais

Seite 17

89Tout branchement abusif du conducteur de mise à la terre peut comporter un risqued’électrocution. • En cas de doute, faites vérifier la mise à la te

Seite 18 - INSTRUCTIONS DE MONTAGE

90Avant d’appeler le Service Après-VenteEn consultant les tableaux des pages suivantes, vous pourrez éviter de faire appel au Service Après-Vente.Prob

Seite 19 - Figure 3

91BruitProblème Causes possibles Que faireCognements dansla cuveUn bras gicleur cognecontre une pièce dans lacuve.Interrompez le programme et réarrang

Seite 20 - Insérez les quatre

92Les résultats de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Causes possibles Que faireLa vaisselle nesèche pasChargement incorrect Chargez le lave-va

Seite 21

93INFORMATIONS TECHNIQUESHauteur 815 mmLargeur 448 mmProfondeur 550 mm (porte fermée)Alimentation Voir étiquette signalétiqueCapacité 10 couverts550(p

Seite 22 - Bande de

94Chargement des paniers selon la norme EN 50242Panier supérieurPanier inférieurPanier à couvertsInformations fournies à des fins decomparaison, selon

Seite 23

REMARQUE IMPORTANTE. Pour obtenir des performances optimales de votre lave-vaisselle, veuillezlire toutes les instructions relatives à son fonctionnem

Seite 24

95Fabricant BAUKNECHTNombre de couverts standard 10Classe énergétique 1) A+Consommation énergétique annuelle 2) 238 kWhConsommation énergétique du cyc

Seite 25 - DIAGNOSTIC RAPIDE

96GUIDE D’UTILISATION RAPIDEPour des consignes d’utilisation plus détaillées, veuillez lire le chapitre correspondant dans le manuel del’utilisateur.A

Seite 26

69Avant d’utiliser le lave-vaisselle pour la première fois :A. Réglez l’adoucisseur d’eauB. Versez 1,5 kg de sel spécial pour lave-vaisselle, puis rem

Seite 27

70B. Approvisionnement en sel régénérantUtilisez uniquement du sel régénérant pour lave-vaisselle !Le réservoir à sel est situé sous le panier inférie

Seite 28 - INFORMATIONS TECHNIQUES

71C. Approvisionnement en liquide de rinçageDistributeur de liquide de rinçageLe liquide de rinçage est automatiquement ajouté au dernier rinçage pour

Seite 29

721. Pour ouvrir le distributeur, tournez le bouchon vers la gauche (position “ouverte”), puis soulevez-le.2. Versez le liquide de rinçage dans le dis

Seite 30 - Fiche technique

73D. Fonction du détergentLes détergents contiennent des ingrédients chimiques en mesure d’éliminer les salissures, de les réduire etde les évacuer ho

Seite 31 - GUIDE D’UTILISATION RAPIDE

74REMARQUE :• Si le couvercle est fermé : appuyez sur le bouton de déverrouillage. Le couvercle s’ouvre sous l’actiondu ressort.• Versez toujours le

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare