Bauknecht GSFP 3988-1 SG Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Bauknecht GSFP 3988-1 SG herunter. Bauknecht GSFP 3988-1 WS Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 42
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Description bandeau de commandes
Mise en service / Première utilisation
Comment sélectionner un cycle de lavage
Le “bouton Info”
Programme
Options
Nos conseils pour...
Obtenir d’excellents résultats
Charger la vaisselle
Remédier aux inconvénients
Notice d'emploi
108_00747_F 14-06-2005 19:25 Pagina 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Notice d'emploi

Description bandeau de commandesMise en service / Première utilisationComment sélectionner un cycle de lavageLe “bouton Info”ProgrammeOptionsNos conse

Seite 2

Un système technologiquement avancé de sensors (capteurs) qui garantit d’excellentesperformances de lavage en optimisant les ressources nécessaires au

Seite 3 - Chers Clients

ProgrammesAuto IntensifCe programme est vivement recommandé pour lelavage de la vaisselle très sale, sans qu’il soit néces-saire de la laver à la main

Seite 4 - Paramétrage

Demi-chargeCette option est conseillée pour une chargejournalière dans le panier supérieur ou inférieurtout en choisissant le programme le mieuxapprop

Seite 5 - 4 9

Conseils afin d’obtenir d’excellents résultatsChargementLe chargement correct de votrelave-vaisselle est la conditionessentielle afin d’obtenird’excel

Seite 6 - Auto Normal 1:50

Conseils relatifs à l’économie d’énergieDYNAMICSENSELes programmes “DynamicSense” sont conseillés pour lelavage quotidien : toute lavaisselle sera par

Seite 7 - Auto Intensif 1:30

Préparation et chargement de la vaisselleÉliminez des assiettes les restesde nourriture tels qu’os, cure-dents et tout autre déchet. Iln’est pas néces

Seite 8

AccessoiresTous les accessoires sont amovibles et peuvent être disposés de différentes manières dans les paniersafin de vous assurer la plus grande fl

Seite 9 - Le “bouton Info”

Supports pour assiettes • Vous pouvez replier tout simple-ment les supports pour gagnerde la placePaniers à couverts • Vous pouvez le retirerpour gagn

Seite 10 - Avantages

Réglage de la hauteur du panier supérieurLe lave-vaisselle est fourniavec le panier supérieur enposition haute. Vous pouvez régler lahauteur du panier

Seite 11 - Programmes

Conseils pour le lavage de matérieuxspéciauxMatériaux adaptés aulavage en lave-vaisselleAvant de passer votre vaisselleau lave-vaisselle, contrôleztou

Seite 12 - AutoIntensif 1:50

108_00747_F 14-06-2005 19:25 Pagina 2

Seite 13

Comment sélectionner le meilleur programmede lavage en fonction du type de charge :ProgrammeEau (lt.) Énergie (kWh) Durée (min)Auto Intensif 60-70°C 1

Seite 14

Avec assiettes,casseroles et cocottes dans lepanier inférieurPanierinférieurAbaissez l’un des deux supportsà vaisselle afin de gagner de laplace pour

Seite 15

Avec assiettes et plats de service dans lepanier inférieurPanierinférieurRangez les assiettes dans les 3supports prévus pour lesassiettes; les plus pe

Seite 16 - Accessoires

Avec casseroles et cocottes dans le panierinférieurPanierinférieurAbaissez les deux supports pourassiettes afin de gagner de laplace pour les cassero

Seite 17

Avec charge mixte, y compris de la vaissellespécialePanierinférieurRangez les assiettes dans les 3support prévus, les plus petitescans le support situ

Seite 18

Avec vaisselle spéciale dans le panier inférieur PanierinférieurGrâce à ses grandes dimensionset à sa souplesse d'utilisation, lepanier inférieur

Seite 19

Charge normale dans le panier supérieurPaniersupérieurEn positionnant le “supportmultifonction”, à gauche, il estpossible d’y déposer des tassesou des

Seite 20

Verres et tasses dans le panier supérieur PaniersupérieurDans cette position, le “supportmultifonction” maintient lesverres à pied en les mettantdans

Seite 21

Verres à pied dans le panier supérieur PaniersupérieurDans cette position, le “supportmultifonction” maintient lesverres à pied en les mettantdans une

Seite 22

Exemple de demi-chargePaniersupérieurEn positionnant le “supportmultifonction” au milieu dupanier supérieur, il est possibled’y déposer des ustensiles

Seite 23

“Intelligent Dialogue”, lenouveau programme desélectroménagersBauknecht. De nouvellesfonctions, intelligentes etutiles, qui confèrentdavantage d’espac

Seite 24

Demi-charge - Vaisselle du petit déjeunerPaniersupérieurEn positionnant le “supportmultifonction” au milieu du pa-nier supérieur, il est possible d’yd

Seite 25

AstucesLa vaisselle n’est passèche ou brillanteRemplissez le distributeur deliquide de rinçage et assurez-vous que le réglage est dansla bonne positio

Seite 26

AstucesCouleurs changeantes,causées par silicate etstriuresPour résoudre complètementce problème, vous devrezlaver la vaisselle à la main.Les variatio

Seite 27

Comment utiliser l’appareilAvant d’utiliser le lave-vaisselle/BranchementsPrécautions et recommandations généralesComment remplir le réservoir à selCo

Seite 28

Avant d’utiliser le lave-vaisselle/Branchements1. Élimination de l’emballage et contrôles :Après avoir déballé l’appareil, vérifiez qu’il n’a pas été

Seite 29 - Exemple de demi-charge

Précautions et recommandations générales1. Emballage : • Les matériaux d’emballage sont 100% recyclables et portent le symbole de recyclage .2. Commen

Seite 30

Comment remplir le réservoir à sel Si la dureté de l’eau est égale à 1-2 (moyenne), remplissez le réservoir de sel régénérant avant d’utiliser le lave

Seite 31

Comment remplir le distributeur de liquide de rinçageLe liquide de rinçage facilite le séchage de la vaisselle en permettant à l’eau de s’écouler sans

Seite 32 - 5019 108 00747

Comment remplir le distributeur de détergentUtilisez exclusivement un détergent pour lave-vaisselle.Remplissez le distributeur juste avant de lancer u

Seite 33 - Comment utiliser l’appareil

Nettoyage et entretienAvant toute opération de nettoyage ou d’entretien, éteignez l’appareil et fermez le robinet d’arrivée d’eau.Nettoyage de l’habil

Seite 34

Barre titreBarre d'aideParamétrage de l’écranDescription bandeau

Seite 35

Nettoyage et entretienNettoyage des filtres 1. Tournez le microfiltre vers la gauche (sens de la flèche “0“) et dégagez-le (E).2. Installez le groupe

Seite 36

4fr94051.fm Page 9 Friday, February 7, 2003 4:53 PM

Seite 37 - (si présent) :

Printed in ItalyEcological Paper3/02035019 496 94051F4fr94051.fm Page 10 Friday, February 7, 2003 4:53 PM

Seite 38

Réglage dureté de l’eauPour le réglage dureté d’eauCapteur dureté de l’eauApp. sur pour confirmer les réglagesRéglage automatique de ladureté dur

Seite 39 - Nettoyage et entretien

Comment sélectionner un cycle de lavageAuto Intensif 1:50Régler l’heure de départ du cycleCycles spéciauxDemi-charge00:00Auto Normal 1:50Appuyer sur

Seite 40

Auto Intensif 1:30La lave vaisselle marche correctementLAVAGEInterrompreAppuyez sur pour lancer le cycle.L’écran affiche le programme sélectionné

Seite 41

108_00747_F 14-06-2005 19:25 Pagina 8

Seite 42 - 5019 496 94051

Le “bouton Info”Utilisation et entretien• Les meileurs résultats• Entretien• Aide et réglagesLesmeileurs résultats• Règles d’or• Chargement des panier

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare