Bauknecht GSF 842 WH Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Bauknecht GSF 842 WH herunter. Bauknecht GSF 842 WH Instruction for Use Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 27
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
58
LISEZ-LES AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL
Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, observez
les précautions ci-dessous :
INSTRUCTIONS CONCERNANT LA MISE
À LA TERRE
La mise à la terre de l’appareil est obligatoire aux
termes de la loi. En cas de dysfonctionnement ou
de défaillance, la mise à la terre réduira le risque de
chocs électriques en fournissant une voie de
moindre résistance au courant électrique. Cet
appareil comporte un cordon électrique doté d’un
conducteur et d’une fiche de mise à la terre.
La fiche doit être branchée sur une prise de courant
appropriée qui est installée et reliée à la terre
conformément à tous les codes et règlements
locaux.
L’utilisation d’une rallonge est interdite.
Tout branchement abusif du conducteur de mise à la
terre peut comporter un risque d’électrocution.
En cas de doute, faites vérifier la mise à la terre par
un électricien agréé ou un représentant du Service
après-vente. Ne modifiez pas la fiche fournie avec
l’appareil si celle-ci ne correspond pas à la prise
installée. La mise à la terre doit être réalisée par un
électricien agréé.
UTILISATION CONFORME
Une fois l’installation terminée, veillez à ce que la
prise de courant soit accessible, pour le
débranchement de l’appareil.
N’utilisez pas la porte ni le panier du lave-vaisselle
comme appui, ne vous asseyez pas et ne montez
pas dessus.
Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle si tous les
panneaux de l’enceinte ne sont pas en place. Évitez
d’ouvrir la porte tandis que le lave-vaisselle
fonctionne : de l’eau ou une vapeur brûlante
pourrait s’en échapper.
Ne déposez pas d’objets lourds ou ne montez pas
sur la porte lorsqu’elle est ouverte. L’appareil
pourrait basculer.
Lorsque vous chargez le lave-vaisselle :
1) Placez les objets coupants de façon à ce qu’ils ne
puissent pas endommager le joint de la porte ;
2) Avertissement : Les couteaux et autres ustensiles
pointus ou tranchants doivent être placés dans le
panier à couverts avec la pointe vers le bas, ou
placez-les en position horizontale.
Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, disposez les
articles en plastique de façon à ce qu’ils n’entrent
pas en contact avec la résistance. (Cette consigne
concerne uniquement les appareils dotés d’une
résistance à affichage.)
Vérifiez que le réservoir de détergent est vide à la
fin du programme de lavage.
Ne lavez pas d’articles en plastique à moins qu’ils
ne soient marqués “Peut aller au lave-vaisselle” ou
l’équivalent. Si l’article ne porte aucune indication,
vérifiez auprès du fabricant.
N’utilisez que des produits (détergent, sel, liquide
de rinçage) spécifiques pour lave-vaisselle.
N’utilisez jamais de savon, de détergent à lessive ou
de liquide vaisselle dans le lave-vaisselle. Tenez ces
produits hors de portée des enfants.
Conservez le détergent et le liquide de rinçage hors
de la portée des enfants. Éloignez les enfants de
l’appareil lorsque la porte est ouverte : du
détergent pourrait encore être présent à l’intérieur.
Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison
de leurs capacités physiques, sensorielles ou
mentales, de leur inexpérience ou de leur
méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser
l’appareil en toute sécurité, doivent se servir de
celui-ci uniquement sous la surveillance ou avec les
instructions d’une personne responsable.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
Les détergents pour lave-vaisselle sont fortement
alcalins. Ils peuvent être dangereux en cas
d’ingestion. Évitez tout contact avec la peau et les
yeux. Éloignez les enfants du lave-vaisselle lorsque
la porte est ouverte.
Ne laissez pas la porte ouverte : quelqu’un pourrait
trébucher et se faire mal.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, un technicien
d’entretien ou un personnel qualifié pour éviter
tout danger.
Retirez la porte du compartiment de lavage lors de
la mise hors service ou au rebut d’un lave-vaisselle
usagé.
Débarrassez-vous des matériaux d’emballage
conformément à la réglementation.
N’utilisez le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.
Pendant l’installation, évitez de plier ou d’écraser le
câble d’alimentation. Ne touchez pas au mécanisme
des commandes.
L’appareil doit être raccordé au réseau
d’alimentation en eau en utilisant des tuyaux neufs.
N’utilisez jamais un tuyau déjà utilisé
précédemment.
Tension nominale : 220-240 V/50 Hz CA.
Le nombre de couverts pouvant être lavés est de
10.
La pression maximale permise pour l’alimentation
d’eau est de 1Mpa.
La pression minimale permise pour l’alimentation
d’eau est de 0,04Mpa.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET LES
CONSERVER EN LIEU SÛR
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 26 27

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - AVERTISSEMENT :

58LISEZ-LES AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREILLorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, observezles précautions ci-dessous : INSTRUCTIONS CONCERNANT LA

Seite 2 - MISE AU REBUT

67Recommandation• Envisagez l’achat d’ustensiles allant au lave-vaisselle.• Utilisez un détergent doux spécial ‘vaisselle fragile’. Si nécessaire, c

Seite 3 - UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE

68Mode de chargement normal du lave-vaisselleChargement du panier supérieurLe panier supérieur est conçu pour ranger de la vaisselle délicate etlégère

Seite 4 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

69Panier à couvertsLes couverts doivent être placés séparément dans le panier à couverts, dans laposition appropriée ; veillez à ce que les ustensiles

Seite 5

70Tableau des programmesREMARQUE• Le symbole signifie qu’il est nécessaire de rajouterdu liquide de rinçage.• * Ce programme est un cycle d’essai. In

Seite 6

71Modification du programme...Prémisse :1. 1 Un cycle en cours ne peut être modifié que s’il a démarré depuis peu. Sinon, le détergent aura déjàété d

Seite 7

72Système de filtrationLes filtres sont utilisés pour empêcher que des résidus d’aliments ou autres objets ne viennent obturer lapompe.Ces résidus peu

Seite 8 - D. Fonction du détergent

73Remarques :• Vérifiez l’état des filtres après chaque utilisation.• Vous pouvez extraire le système de filtration en dévissant le filtre à large mai

Seite 9

74Nettoyage des bras gicleurs Nettoyez régulièrement les bras gicleurs pour éliminer les produitschimiques qui colmatent les buses et les coussinets d

Seite 10 - CHARGEMENT DES PANIERS

75Mise en place de l’appareilInstallez l’appareil à l’emplacement choisi. La paroi arrière doit reposer contre le mur et les paroislatérales le long d

Seite 11

76Branchement d’eauRaccordement à une arrivée d’eau froideRaccordez le tuyau d’arrivée d’eau froide à un raccord fileté de 3/4” etassurez-vous que le

Seite 12

59• Cet appareil est fabriqué à partir de matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. La mise au rebutdoit être effectuée conformément à la régl

Seite 13 - DÉMARRER UN CYCLE DE LAVAGE

77Comment éliminer l’eau stagnant dans les tuyauxSi l’évier est placé à une hauteur de 1 m du sol, il n’est pas possible de vider l’eau stagnant dans

Seite 14

78Avant d’appeler le Service Après-VenteEn consultant les tableaux des pages suivantes, vous pourrez éviter de faire appel au Service Après-Vente.Prob

Seite 15 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN

79BruitProblème Causes possibles Que faireCognements dans lacuveUn bras gicleur cogne contreune pièce dans la cuve.Interrompez le programme et réarran

Seite 16

80Les résultats de séchage ne sont pas satisfaisantsProblème Causes possibles Que faireLa vaisselle ne sèchepasChargement incorrect Chargez le lave-va

Seite 17

81INFORMATIONS TECHNIQUESHauteur 845 mmLargeur 448 mmProfondeur 600 mm (porte fermée)Pression d’eau 0,04 - 1,0 MPa.Alimentation Voir étiquette signalé

Seite 18 - INSTRUCTIONS DE MONTAGE

82Chargement des paniers selon la norme EN50242Panier supérieurPanier inférieurPanier à couvertsInformations fournies à des fins decomparaison, selon

Seite 19

83Fabricant BAUKNECHTNombre de couverts standard 10Classe énergétique 1) A+Consommation énergétique annuelle 2) 238 kWhConsommation énergétique du cyc

Seite 20

84GUIDE D’UTILISATION RAPIDEPour des consignes d’utilisation plus détaillées, veuillez lire le chapitre correspondant dans le manuel del’utilisateur.A

Seite 21 - DIAGNOSTIC RAPIDE

REMARQUE IMPORTANTE. Pour obtenir les meilleures performances possible de votre lave-vaisselle,veuillez lire toutes les instructions relatives à son f

Seite 22

61Avant d’utiliser le lave-vaisselle pour la première fois :A. Réglez l’adoucisseur d’eauB. Versez 1,5 kg de sel régénérant, puis remplissez le réserv

Seite 23

62B. Approvisionnement en sel régénérantUtilisez uniquement du sel régénérant pour lave-vaisselle.Le réservoir à sel est situé sous le panier inférieu

Seite 24 - INFORMATIONS TECHNIQUES

63C. Approvisionnement en liquide de rinçageDistributeur de liquide de rinçageLe liquide de rinçage est automatiquement ajouté au dernier rinçage pour

Seite 25

641. Pour ouvrir le distributeur, tournez le bouchon vers la gauche (position “ouverte”), puis soulevez-le.2. Versez le liquide de rinçage dans le dis

Seite 26 - Fiche technique

65D. Fonction du détergentLes détergents contiennent des ingrédients chimiques en mesure d’éliminer les salissures, de les réduire etde les évacuer ho

Seite 27 - GUIDE D’UTILISATION RAPIDE

66REMARQUE :• Si le couvercle est fermé : appuyez sur le bouton de déverrouillage. Le couvercle s’ouvre sous l’actiondu ressort.• Versez toujours le d

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare